знакомства секс html php сайт знакомств МММ

NATALIA OREIRO - ТВОРЧЕСТВО

ДИСКОГРАФИЯ - MUSIC

  • ОФИЦИАЛЬНЫЕ CD - ДИСКИ

    • NATALIA OREIRO (1998)
    • TU VENENO (2000)
    • TURMALINA (2002)
    • MISS TACUAREMBO 2010
  •  

    СПЕЦИАЛЬНЫЕ CD - ДИСКИ

    • Natalia Oreiro re-edicion 1999
    • Natalia Oreiro Edycja Specjalna, Poland 2000
    • Natalia Oreiro - Montevideo – Buenos Aires – Warszawa, Poland 2001
    • Natalia Oreiro 2001 (Czech republic)
    • Natalia Oreiro 2001 (Hungary)
    • Natalia Oreiro - From Naty with love, Israel 2001
    • Turmalina Kachorra edition, Czech rep. 2003
  •  

    САУНДТРЕКИ

    • Ricos y Famosos 1997
    • Muneca Brava 1998
    • Un Argentino en New York 1998
    • Cleopatra 2004
    • Miss Tacuarembo 2010
  •  

    СИНГЛЫ

    • CD NATALIA OREIRO
    • CD TU VENENO
    • CD TURMALINA
  •  

  • ДУЭТЫ

    • Natalia Oreiro & Raffaella Carra
    • Natalia Oreiro & Nikos Kourkoulis
    • Natalia Oreiro & Laura Esquivel
  •  

    ПЕСНИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В АЛЬБОМ

    • Caminos
    • Natalia Oreiro feat. Boys (Kachorra)
    • En mi viejo San Juan (песня Shaila Durcal)
    • Light My Fire
    • Soledad (исп. в сериале «В ритме танго»)
    • No me Mires (исп. В сериале «В ритме танго»)
    • No te importa (исп. В сериале «В ритме танго»)
    • Corazon valiente (песня Xильды / Gilda, исп. В сериале «Ты моя жизнь»)
    • Esclava
    • Amanda O (исп. в сериале «Аманда О»)
    • Natalia Oreiro & Daniel Hendler – Cuando Ries (исп. В фильме «Моя Первая Свадьба»)
    • Todos Me Miran (из сериала «SOLAMENTE VOS»)
  •  

    ВИДЕО-КЛИПЫ

  • СПИСОК ТУРОВ

    КОНЦЕРТЫ

    ВЫСТУПЛЕНИЯ НА РАЗЛИЧНЫХ ТВ-ШОУ

  • Наверх/Back to top

  • ОФИЦИАЛЬНЫЕ CD - ДИСКИ

    • NATALIA OREIRO (1998)
    • TU VENENO (2000)
    • TURMALINA (2002)
    • MISS TACUAREMBO 2010
  • • NATALIA OREIRO (1998)


     

  • Название: Natalia Oreiro
  • Год выпуска: 1998
  • Количество песен: 12
  • Производитель: BMG Argentina
  • 01. De tu Amor (3.54) Lopez Rossi – Durand
    02. Uruguay (3.53) Lopez Rossi - Durand
    03. Se pego en mi piel (4.03) Lopez Rossi - Durand
    04. Me muero de amor (3.55) Claudia Brant – Coti Sorokin
    05. Cambio dolor (4.05) Lopez Rossi - Durand
    06. Valor (3.12) Donato Poveda
    07. Sabrosito y dulzon (3.56) Lopez Rossi - Durand
    08. Vengo del Mar (3.33) Lopez Rossi - Durand
    09. Huracan (3.31) Iacopetti – Serna – Tito Romeo
    10. Nada mas que hablar (3.18) Wengrowsky – Tomas - Brant
    11. Y te vas conmigo (3.33)
    Bonus track:
    12. Que si que si (3.01) Lopez Rossi - DurandLopez Rossi - Durand
  • Менеджмент A&R: Afo Verde
    Произведено: Pablo Durand
    Аранжировка: Pablo Durand - Diego Ortells
    Главный аранжировщик: Ed Calle
    Ударные инструменты: Richard Bravo
    Гитара: Rene Luis Toledo
    Саксофон: Ed Calle
    Труба: Tony Concepcion
    Тромбон: Dana Teboe
    Бэк-вокал: Wendy Pedersen - Rita Quintero - Raul Midon
    Диск записан в студиях: El Charquito (Буэнос-Айрес), Doberman (Буэнос-Айрес) "Huracan", New River Studios (Fort Lauderdale - Флорида), Criteria Recording Studios (Майами - Флорида)
    Обработан: Criteria Recording Studios (Майами - Флорида), кроме "Que Si,Que Si", обработанной в Battery Studios (Нью-Йорк)
    Инженер по звукозаписи: Carlos Nieto, кроме "Que Si,Que Si", инженер по звукозаписи которой Gustavo Borner
    Издание: Christian Algaranaz
    Главный звукорежиссер: Carlos Nieto, кроме "Que Si,Que Si", звукорежиссер которой Gustavo Borner

     

  • Тексты песен и перевод к диску

    1. DE TU AMOR

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    De tu amor, sólo quedan palabras, 
    pero ya no se hablan tu alma ni mi corazón. 
    De tu amor, sólo me quedan flores, 
    marchitas, sin colores, sin aroma ni sabor. 

    De tu amor, sólo queda el olvido, 
    y lo que has prometido, con el viento se marchó. 
    Pero igual, te recuerdo cada noche, 
    entre miles de reproches por la herida que causó. 

    De tu amor, sólo quedan canciones, 
    que fueron emociones y hoy tan sólo son adiós. 
    De tu amor sólo queda un vacío, 
    que no abriga este frío y solo guarda una traición. 

    De tu amor sólo hay tiempo perdido, 
    y lo que has prometido sé que nunca se cumplió. 
    Pero igual te recuerdo cada noche, 
    entre miles de reproches por la herida que causó. 

    Ay, se fue, se fue, se fue tu amor, sólo quedan lamentos, 
    ay se fue, se fue tu amor, me queda un sentimiento, 
    y este pobre corazón que guarda lo que yo siento. 

    ПЕРЕВОД 

    От твоей Любви 

    От твоей Любви
    Остаются слова 
    Но уже не разговаривают 
    Твоя душа и сердце 
    От твой любви 
    У меня остаются цветы 
    Бесцветные вялые 
    Без вкуса и запаха 

    От твоей Любви 
    Остается забытьё 
    И все что ты обещал 
    Улетело с ветром 
    Но все равно каждую ночь я вспоминаю о тебе 
    Среди множества упрёков 
    За нанесенную рану 

    От твоей Любви 
    Остаются песни 
    Которые были эмоциями 
    А сейчас прощяния 
    От твоей Любви 
    Остается пустота 
    Которая не укрывает от холода 
    И хранит измену 

    От твоей Любви 
    Осталось потерянное время 
    И все что ты обещал 
    Знаю ни чего не сбылось 
    Но все равно каждую ночь я вспоминаю о тебе 
    Среди множества упрёков 
    За нанесенную рану. 

    Ай ушла любовь, остался плач 
    Ай ушла любовь, остался сожаление, 
    и это бедное сердце которое хранит мои чувства.

  • 2. URUGUAY

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

  • Traigo conmigo tantos recuerdos, 
    llevo en el alma lo que yo siento. 
    Y traigo el sol, de una tierra, 
    que aun me espera y yo se que extrañare. 

    Me besa el aire, me abriga el cielo, 
    doy lo que tengo por un te quiero. 
    Busco un amor para al fin, 
    brindarme entera, no se si lo encontrare. 

    Ves que la vida puede cambiar sin un porque, 
    hay que dejarse ir y entregarse de una vez. 

    Ven por mi, vuela conmigo, 
    siempre así, estaré contigo. 
    Ven por mi vuela conmigo, 
    mi amor. 

    Ven por mi, vuela conmigo, 
    siempre así, estaré contigo. 
    Ven por mi vuela conmigo, 
    mi amor. 

    Canto del aire bajando el cerro, 
    murga en las calles y algún recuerdo. 
    Y aunque no esté yo me quedaré en mi pueblo, 
    porque sé que volveré. 

    Ves que la vida puede cambiar sin un porque, 
    hay que dejarse ir y entregarse de una vez. 

    Ven por mi, vuela conmigo, 
    siempre así, estaré contigo. 
    Ven por mi vuela conmigo, 
    mi amor. 

    Ves que la vida puede cambiar sin un porque, 
    hay que dejarse ir y entregarse de una vez….. 

    ПЕРЕВОД 

    Уругвай 

    Несу с собой столько воспоминаний, 
    Несу в душе то что чувствую. 
    И солнце из земли, 
    Которая еще меня ждет и я знаю что буду скучать. 

    Меня целует воздух, и укрывает небо, 
    Отдаю все что ест ради любви 
    Ищу вечной любви 
    Что бы отдаться целиком, не знаю найду ли. 

    Видишь жизнь может измениться без причины 
    Надо не сопротивляться и отдаться 

    Приди за мной, лети со мной, 
    Всегда так, буду с тобой, 
    Приди за мной, лети со мной, 
    Моя любовь. 

    Приди за мной, лети со мной, 
    Всегда так, буду с тобой, 
    Приди за мной, лети со мной, 
    Моя любовь. 

    Пою спускаясь с высоты 
    Музыканты на улицах и какие то воспоминания. 
    И хотя меня нет я на всегда останусь в моем селе 
    Потому что знаю что вернусь. 

    Видишь, жизнь может измениться без причины 
    Надо не сопротивляться и отдаться 

    Приди за мной, лети со мной, 
    Всегда так, буду с тобой, 
    Приди за мной, лети со мной, 
    Моя любовь. 

    Видишь жизнь может измениться без причины 
    Надо не сопротивляться и отдаться

  •  

    3. SE PEGO EN MI PIEL

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Se pegó en mi piel, 
    se fue quedando y se me acostumbróo. 
    El dulce aroma de tu tierno amor, 
    amor que quiero tener. 

    Desborda en mí tanta pasión, 
    me vuelvo a encender. 
    Cómo quisiera que a oscuritas, 
    el cielo me des. 

    Se pegó en mi piel, 
    quedo marcado a fuego en mi corazón. 
    El beso tibio que me dio tu amor, 
    amor del que quiero beber. 

    Si queda algo por probar, 
    yo quiero aprender. 
    Dame el elixir de tu amor, 
    y el veneno también. 

    Ay, ay, ay, ay, ay, 
    quiero ir contigo a las estrellas. 
    Ay, ay, ay, ay, ay, 
    y quiero ponerme a soñar. 

    Ay, ay, ay, ay, ay, 
    quiero ir contigo a las estrellas. 
    Ay, ay, ay, ay, ay, 
    y quiero ponerme a soñar. 

    Y estar contigo, 
    y con tu piel calmar el frío. 
    Porque tu amor me hace vibrar, 
    tan pronto que ya no quiero esperar… 

    ПЕРЕВОД 

    Прилепился ко мне 

    Он прилепился ко мне, 
    Он постепенно оставался и я привыкла. 
    Сладкий аромат его нежной любви, 
    Любовь, которую я хочу иметь. 

    Моя страсть выходит из берегов, 
    Я снова загораюсь. 
    Как бы я хотела чтобы как стемнеет, 
    Ты бы дал мне небо. 

    Он прилепился ко мне, 
    Оставив на сердце огненный след. 
    Теплый поцелуй твоей любви, 
    Любви из которой я хочу пить 

    Если что-то еще осталось 
    Я хочу знать. 
    Дай мне эликсир твой любви 
    И яд тоже. 

    Ай, ай, ай, ай, ай, 
    Хочу идти с тобой к звездам 
    Ай, ай, ай, ай, ай, 
    Хочу начать мечтать 

    Ай, ай, ай, ай, ай, 
    Хочу идти с тобой к звездам 
    Ай, ай, ай, ай, ай, 
    Хочу начать мечтать 

    И быть с тобой 
    Твоей кожей я унимаю холод, 
    Потому что твоя любовь заставляет меня дрожать 
    Так что я уже не хочу ждать...

  • 4. ME MUERO DE AMOR

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta, 
    justo cuando te pedía, un poco más. 
    El miedo te alejó del nido, sin una respuesta, 
    dejando un corazón herido, dejándome atrás. 

    Y ahora me muero de amor si no estás, 
    me muero y no puedo esperar, 
    a que vuelvas de nuevo aquí, 
    junto a mí, con tus besos. 

    Es que me muero de amor si no estás, 
    me muero y no puedo esperar, 
    necesito tenerte aquí, junto a mí, 
    sin tu amor no puedo seguir. 

    Entre tus papeles descubrí, una carta, 
    sólo en líneas apretadas, frases sin razón. 
    Dices que el motivo fue la falta de aire, 
    si siempre te dejé ser libre, sin una condición. 

    Y ahora me muero de amor si no estás, 
    me muero y no puedo esperar, 
    a que vuelvas de nuevo aquí, 
    junto a mí, con tus besos. 

    Es que me muero de amor si no estás, 
    me muero y no puedo esperar, 
    necesito tenerte aquí, junto a mí, 
    sin tu amor no puedo seguir. 

    Dime que no es verdad, que voy a despertar, 
    cerca de tu piel, igual que hasta ayer. 

    Porque me muero de amor si no estás, 
    me muero y no puedo esperar, 
    a que vuelvas de nuevo aquí, 
    junto a mí, con tus besos. 

    Es que me muero de amor si no estás, 
    me muero y no puedo esperar, 
    necesito tenerte aquí, junto a mí, 
    sin tu amor no puedo seguir. 

    ПЕРЕВОД 

    Умираю от Любви 

    Ты ушел молча 
    Закрыв дверь 
    Как раз когда я просила ещё чуть чуть 
    Страх гнал тебя из пристанища 
    Не ответив 
    Оставив раненное сердце 
    Отставив меня позади 

    Без тебя я умираю от любви 
    Умираю и не в силах ждать 
    Твоего возвращения 
    Со мной рядом, твои поцелуи... 

    Без тебя я умираю от любви 
    Умираю и не в силах ждать 
    Ты мне нужен здесь, Рядом со мной 
    Без твой любви не могу жить 

    В твоих бумагах я нашла письмо 
    Ровные сухие бессмысленные фразы 
    Говоришь что ты задыхался 
    Ты всегда был свободен со мной 
    Без условий 

    Скажи что это не правда 
    Что я проснусь 
    Рядом с тобой 
    Также как до вчерашнего дня...

  • 5. CAMBIO DOLOR

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Juraría que no se bien lo que quiero 
    pero se que moriría si me quedo en la mitad 
    por eso vuelo a otros senderos 
    para conocer el mundo de verdad 

    Aún no es tarde pero asi me estoy sintiendo 
    y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar 
    y tengo sueños de amores nuevos 
    y me cuesta imaginar lo que vendra. 

    Cambio dolor por libertad 
    cambio heridas por un sueño 
    que me ayude a continuar 
    cambio dolor, Felicidad 
    que la suerte sea suerte 
    y no algo que he de alcanzar… 

    ПЕРЕВОД 

    Меняю Боль 

    Я поклялась бы, что не знаю точно, чего хочу 
    Но знаю, что умерла бы, остановившись на полпути 
    Поэтому я мчусь иными тропами, 
    Чтобы познать настоящий мир. 

    Хотя еще не поздно, но я чувствую, что это так 
    И возникают столько страхов, которые мешают мне думать 
    И я мечтаю о новой любви 
    И мне трудно представить, что будет дальше. 

    Меняю боль на свободу 
    Меняю раны на мечту, которая помогает мне продолжать (путь) 
    Меняю боль. Cчастье, когда удача остается удачей, 
    а не чем-то, что мне не суждено достичь.

  • 6. VALOR

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Cada vez que mi vida 
    es cruelmente escarbada 
    nace una nueva tierra 
    milagrosa y sagrada. 

    Cada vez que mis sueños 
    son hechados al fuego 
    la noche me alimenta 
    la esperanza es un juego. 

    Hay que tener valor 
    Hay que tener coraje 
    sonríele al dolor y no tengas temor 
    que la vida es un viaje 
    Hay que tener valor 
    Hay que tener coraje 
    sonríele al dolor y no tengas temor 
    que la vida es un viaje. 

    Ooo valor Ooo valor 

    Cada vez que el desprecio 
    amenaza mi calma 
    el amor se despierta 
    y amanece en mi alma. 

    Cada vez que mi vida 
    es cruelmente escarbada 
    nace una nueva tierra 
    milagrosa y sagrada. 

    Si te sientes perdido 
    fuera de este mundo 
    es tiempo de aprender 
    una nueva lección. 

    Hay que tener valor 
    Hay que tener coraje 
    sonríele al dolor y no tengas temor 
    que la vida es un viaje 

    Hay que tener valor 
    Hay que tener coraje 
    sonríele al dolor y no tengas temor 
    que la vida es un viaje. 

    ПЕРЕВОД 

    Отвага 

    Каждый раз когда я 
    рассматриваю свою жизнь 
    рождается новый мир 
    восхитительный и достойный 

    Каждый раз когда мои мечты 
    оказываются в огне, 
    ночь меня питает 
    ожидание это игра 

    Надо быть отважным 
    Надо быть смелым 
    улыбайся когда тебе больно и не бойся 
    жизнь это путешествие 
    Надо быть отважным 
    Надо быть смелым 
    улыбайся когда тебе больно и не бойся 
    жизнь это путешествие 

    Каждый раз когда пренебрежение 
    угрожает моему спокойствию 
    просыпается любовь 
    и рассветает в моей душе 

    Каждый раз когда я 
    рассматриваю свою жизнь 
    рождается новый мир 
    восхитительный и достойный 

    Если ты чувствуешь себя потерянным 
    не от мира сего 
    пришло время 
    выучить новый урок 

    Надо быть отважным 
    Надо быть смелым 
    улыбайся когда тебе больно и не бойся 
    жизнь это путешествие 
    Надо быть отважным 
    Надо быть смелым 
    улыбайся когда тебе больно и не бойся 
    жизнь это путешествие

  • 7. Sabrosito Y Dulzon

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Yo quiero un amor sabrosito y dulzón 
    que despierte de una vez este corazón 
    que me diga que me quiere 
    que se muere si no tiene mi ternura y mi calor. 

    Yo quiero un amor sabrosito y dulzón 
    que me quite de una vez mi desilusión 
    y al perderme en su mirada 
    descubrirme enamorada y rendida a su pasión. 

    Yo quiero un amor algo de emoción 
    que se brinde todo entero y me de el corazón 
    si supiera que me esperas yo te doy lo que tu quieras 
    por estar aquí los dos. 

    Eeeooo ese amor yo espero 
    un amor sincero 
    como lo quiero 
    como deseo… 

    ПЕРЕВОД 

    Вкусненький и Сладенький 

    Я хочу любовь вкусненькую и сладенькую, 
    Которая разбудит это сердце, 
    Которая будет говорить, что любит меня, 
    Которая умрет, если не получит моей нежности и тепла. 

    Я хочу любовь вкусненькую и сладенькую, 
    Которая снимет с меня разочарование 
    И, потерявшись в его взгляде, 
    Найду себя влюбленной и покоренной его страстью 

    Я хочу любовь, эмоции 
    Которая поглотит целиком и отдаст мне сердце 
    Если бы я знала что ты меня ждешь, я бы дала тебе, что ты хочешь 
    Чтобы быть здесь вдвоем. 

    Эээооо эту любовь я жду 
    Искреннюю любовь 
    Как я хочу 
    Как желаю...

  • VENGO DEL MAR

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Tantas cosas perdí, muchos sueños olvidé 
    tanto me arrepenti por no aprender a querer 
    Dispuesta a partir, sola me quedé 
    y después sin pensar se que me escape... 

    Luego en soledad, muchos sitios caminé 
    era así la verdad, tan vacía y tan cruel 
    Me anime a volar y volé, volé 
    y ahora quiero encontrar, todo aquello que soñé. 

    Vengo del mar, vengo de lejos 
    vengo para cambiar una pena de amor por un beso 
    Vengo a buscar el sol, me trae el viento 
    cambio desilusión por un sentimiento. 

    ПЕРЕВОД 

    Иду из Моря 

    Сколько я потеряла, забыла все мечты, 
    Я так раскаиваюсь за то, что не научилась любить. 
    Готовая идти, осталась я одна 
    Потом, не думая, знаю, я убежала... 

    Затем в одиночестве побывала во многих местах 
    Такова была реальность - такая пустая и жестокая. 
    Я ожила и полетела, полетела. 
    Сейчас хочу найти все, о чем мечтала. 

    Иду из-за моря, из далека, иду менять 
    Горечь любви на поцелуй 
    Иду искать солнце, ветер меня несет. 
    Меняю разочарование на чувства.

  • 9. Huracan

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Lo que digan, lo que digan 
    Aunque digan lo que digan 
    Lo que digan, lo que digan 
    Aunque digan lo que digan 

    Aunque digan lo que digan 
    no me importa el que dirán 
    sólo basta una mirada 
    y desato un huracán. 

    Aunque digan lo que digan 
    no me importa el que dirán 
    no me importa que murmuren 
    porque soy un huracán. 

    Y me enciendo con tus besos 
    me desbordo si me amas 
    soy el sol de media tarde 
    soy la llamarada. 

    También soy el agua fresca 
    que se quema entre tus labios 
    me gusta vivir así, amando... 

    Aunque digan lo que digan 
    no me importa el que dirán 
    solo basta una mirada 
    y desato un huracán. 

    Aunque tenga tanto fuego 
    aunque sea como el viento 
    aunque muera por tus besos 
    soy un sentimiento. 

    También soy cielo y arena 
    y la sal que condimenta 
    yo tengo para vivir, pimienta... 

    Aunque digan lo que digan 
    no me importa el que dirán 
    solo basta una mirada 
    y desato un huracán.(2) 

    Y soy esa noche tibia que tanto esperas 
    y puedo robarte el alma 
    aunque tu no quieras, 
    aunque tu no quieras. 

    Yo soy asi que te quiero 
    Yo soy asi yo te siento 
    Yo soy asi sentimiento 
    Yo soy asi tanto fuego(2) 

    Aunque digan lo que digan 
    no me importa el que dirán 
    solo basta una mirada 
    y desato un huracán.(...) 

    ПЕРЕВОД 

    Ураган 

    Что бы они не говорили 
    не важно что скажут 
    достаточно одного взгляда 
    и я превращаюсь в ураган. 

    Что бы они не говорили 
    не важно что скажут 
    не важно что шепчут 
    потому что я ураган. 

    Я завожусь от твоих поцелуев 
    взрываюсь если ты меня любишь 
    я полуденное солнце 
    я воплощение страсти. 

    К тому же я холодная вода 
    которая сгорает в твоих губах 
    мне нравиться так жить, любя... 

    Что бы они не говорили 
    не важно что скажут 
    достаточно одного взгляда 
    и я превращаюсь в ураган. 

    Хотя во мне столько огня 
    Хотя я как ветер 
    Хотя я умираю от твоих поцелуев 
    я чувствую. 

    К тому же я небо и песок 
    и соль для приправы 
    у меня есть для жизни, перец... 

    Что бы они не говорили 
    не важно что скажут 
    достаточно одного взгляда 
    и я превращаюсь в ураган.(2) 

    Я теплая ночь которую ты так ждешь 
    я могу украсть твою душу 
    даже если ты этого не хочешь, 
    даже если ты этого не хочешь. 

    Я такая тебя люблю 
    Я такая чувствую тебя 
    Я такая ощущения 
    Я такая столько огня(2) 

    Что бы они не говорили 
    не важно что скажут 
    достаточно одного взгляда 
    и я превращаюсь в ураган.(...)

  • 10. Nada Más Que Hablar 

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Tengo el corazón 
    hecho pedacitos de dolor 
    pero es hora de cambiar 
    y tus besos empezar a olvidar. 

    Búscate otro amor 
    que ya me cansé de perdonar 
    hazme un favor, no te aparezcas 
    por mi camino. 

    Y no te atrevas a volver 
    Y no te atrevas a rogar 
    Y no me vengas a pedir 
    que te de una oportunidad. 

    Porque las cuentas están claras 
    y no hay nada más que hablar 
    Y tu perdón es una lágrima en el mar. 

    Aunque tengas fe 
    ningún santo te podrá salvar 
    me mentiste sin piedad 
    y el pecado es una trampa mortal. 

    Tienes que aceptar 
    el sabor amargo de perder 
    escucha bien y ten en cuenta 
    lo que te digo. 

    Y no te atrevas a volver 
    Y no te atrevas a rogar 
    Y no me vengas a pedir 
    que te de una oportunidad. 

    Porque las cuentas estan claras 
    y no hay nada mas que hablar 
    Y tu perdón es una lagrima en el mar. 

    Y no te atrevas a volver 
    Y no te atrevas a rogar 
    Y no me vengas a pedir 
    que te de una oportunidad. 

    ПЕРЕВОД 

    Не о чем больше говорить 

    Моё сердце 
    Разбилось от боли 
    пришло время меняться 
    И начать забывать твои поцелуи 

    Найди себе другую любовь 
    Я уже устала прощать тебя 
    Сделай мне одолжение не появляйся 
    больше на моем пути 

    Не смей возвращаться 
    Не смей умолять 
    Больше не приходи просит 
    Еще одной возможности 

    Все и так ясно 
    Больше не о чем говорить 
    Твое извинение капля в море 

    Даже если ты верующий 
    Ни один святой не сможет спасти тебя 
    Ты мне врал бессердечно 
    А грех это смертельная ловушка 

    Ты должен смириться 
    С горьким вкусом потери Слушай что я тебе говорю 
    И имей ввиду 

    Не смей возвращаться 
    Не смей умолять 
    Больше не приходи просит 
    Еще одной возможности 

    Все и так ясно 
    Больше не о чем говорить 
    Твое извинение капля в море
  • 11. Y Te Vas Conmigo

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Y te vas conmigo corazón herido 
    Y te quiebra el viento 
    Sentimiento prohibido 
    Tan profundo valiente, tan decidido 
    Ay Amor, que no he tenido 
    Y se queda el fuego siempre en mí encendido 
    Un beso es un ruego que en ti ha florecido 
    Y la noche despierta como un abrigo 
    Ay amor, tan prometido... 
    Hey, oh, hey, oh, hey 
    Se va encendiendo mi corazón 
    Hey, oh, hey, oh, hey 
    Y sé que puedo tener tu amor 

    ПЕРЕВОД 

    И ты идешь со мной 

    И ты идешь со мной раненое сердце 
    Тебя ломает ветер 
    Запретное чувство 
    Такое решительно отважно 
    Ай любовь, какой не было у меня 
    И остается огонь всегда во мне зажженный 
    Поцелуй мольба расцветшая в тебе 
    Бессонная ночь как укрытие 
    Ай любовь, такая желанная.. 
    Ей, о, ей, о, ей 
    Зажигается моё сердце 
    Ей, о, ей, о, ей 
    Я знаю что могу иметь твою любовь
  • 12. Que Si, Que Si

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    Ay que bueno sería 
    llegar al fondo de tus emociones 
    abrigarte los sueños 
    y hacerlos canciones 
    Y sentir que estabas esperando, 
    lo que aquí te estoy cantando. 

    Ay que si, que si 
    Ay dime que si 
    Ay que si, que si. 
    Ay que si, que si 
    dime que si 

    I want to hear you baby 
    I need, I need you baby 

    Hey ah 
    Busca nuevos sueños 
    Está buena la vida 
    cuando te juegas 
    por un sentimiento 
    Y te cambia la suerte 
    como en esos cuentos 
    Que hace tiempo 
    estamos esperando 
    Y recien van asomando. 

    ПЕРЕВОД 

    Да! Да! 

    Как бы было хорошо 
    Достичь глубины твоих эмоций 
    Защитить твои мечты 
    И сделать из них песни 
    И знать что ты ждал, 
    То что я тебе рассказываю 

    Ай да, да 
    Ай скажи мне да 
    Ай да, да 
    Ай да, да 
    Ай скажи мне да 

    I want to hear you baby 
    I need, I need you baby 

    Эй а 
    Ищешь новые мечты 
    Жизнь хороша 
    Когда ты рискуешь 
    Ради чувства 
    И тебе изменяет удача 
    Как в тех рассказах 
    Которые мы 
    Ждем 
    И которые только появляются.

  • Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

    • TU VENENO (2000)

    Название: Tu Veneno 
    Год выпуска: 2000 
    Количество песен: 15 
    Производитель: BMG Argentina 

    01. Tu Veneno (3.00) Fernando Lopez Rossi 
    02. Rio de La Plata (4.33) Facundo Monti 
    03. Como te olvido (3.44) Claudia Brant 
    04. Luna Brava (4.14) Javier Perez Alvarez 
    05. Aburrida (3.40) Fernando Lopez Rossi 
    06. Estamos todos solos (We are all alone) (3.40) Rolly Hernandez - Natalia Oreiro - Fernando Lopez Rossi 
    07. Gitano Corazon (3.06)  Claudia Brant - Marcelo Berestovoy 
    08. Febrero (4.37)  Afo Verde - Pablo Durand 
    09. Donde ira (5.01)  Afo Verde - Pablo Durand 
    10. Basta de ti (3.30)  Natalia Oreiro - Fernando Lopez Rossi 
    11. Mata y Envenena (4.49)  Fernando Lopez Rossi 
    12. Si me vas a dar tu amor (4.41)  Fernando Lopez Rossi 
    13. Que pena me das (3.30)  Andres Calamaro 
    14. Un ramito de violetas (4.32)  E.Sobredo 
    15. Caliente (3.27) Coty Sorokin - Pablo Duchovny 

    Аранжировка: Pablo Durand - Diego Ortells 
    (2.3.5.6.8.9.10.12.13.14), Pablo Durand - Diego Ortells - Yoad Nevo 
    (7), Pablo Durand - Diego Ortells - Marcelos Sanchez (1), Coti Sorokin 
    - Pablo Duchovny (4.15), Coti Sorokin - Pablo Duchovny - Pablo Durand - 
    Diego Ortells (11) 
    Инженер по звукозаписи: Benny Faccone - Carlos Nieto - Christian Algaranaz - Jose Nieto 
    Главные режиссеры: Benny Faccone (1.2.5.6.7.8), Gustavo Borner (3.4.10.12.15), Carlos Nieto (9.11.13), Jess Sutcliffe (14) 
    Вокал: Gabriela Torres 
    Диск записан в студиях: Bajani (Севилья), New River (Fort 
    Lauderdale), Conway (Лос-Анджелес), Mad Hatter (Лос-Анджелес), Track 
    Recording Studios (Лос-Анджелес), Sound Chambers (Лос-Анджелес), Rusk 
    (Лос-Анджелес), El Pie (Буэнос-Айрес), El Charquito (Буэнос-Айрес) 
    Обработан: Extasy (Лос-Анджелес), Skip Saylor (Лос-Анджелес), Rusk (Лос-Анджелес) 
    Координирован в Испании: Rafa Almarcha 
    Координирован в Майами: Ed Calle 
    Координирован в Латинской Америке: Daniel Borner 
    Ответственный: El Loto Azul 
    Идея обложки: Natalia Oreiro 
    Группа Siempre Asi и Jose Antonio Rodriguez выражают благодарность DISCOS DE ARTE. 


  • Тексты песен и перевод к диску

    1. TU VENENO

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    tengo que partir 
    tengo que escaparme de tí 
    tengo que olvidar 
    y de nuevo comenzar 
    porque tu amor es el blanco 
    tu amor es el fuego que me esta quemando 
    porque tu amor sin pensarlo 
    derrama el veneno que me esta matando 
    y ahora se que lo que pudo ser 
    no lo quiero ver no lo quiero tener 
    y ahora que decido dejar de perder 
    te lo digo y tendrás que entender 
    tuve tu veneno 
    tuve tu amor y tambien tu fuego 
    tuve tu veneno 
    tuve tu vida y ya no la quiero 
    tengo que elegir 
    tengo que volver a sentir 
    tengo que buscar 
    una forma de escapar 
    porque tu amor es el blanco 
    tu amor es el fuego que me esta quemando 
    porque tu amor sin pensarlo 
    derrama el veneno que me esta matando 
    tuve tu veneno 
    tuve tu amor y tambien tu fuego 
    tuve tu veneno 
    tuve tu vida y ya no la quiero 
    fuego que quema, pasión que envenena 
    te digo, te digo y te digo otra vez 
    no es tu veneno, el que quiero beber 
    ni probar, ni volder a tener... 

    ПЕРЕВОД 

    Твой Яд 

    Я должна уйти 
    Убежать от тебя 
    Забыть и снова начать 
    Потому что твоя любовь это мишень 
    Твоя любовь это огонь 
    который меня сжигает 
    Потому что твоя любовь(не преднамеренно) 
    источает яд который меня убивает 
    Сейчас я знаю мне не нужно 
    Того что могло быть 
    И решившись перестать терять 
    Ты должен понять 
    у меня был твой яд, твоя любовь 
    и твой огонь 
    у меня был твой яд, твоя жизнь 
    она мне больше не нужна 
    я должна сделать выбор 
    я должна вновь начать чувствовать 
    я должна найти 
    способ убежать 
    потому что твоя любовь… 
    Сейчас я знаю мне не нужно 
    Того что могло быть 
    И решившись больше не терять 
    боюсь потерять 
    Ты должен понять 
    твой яд…

  •  

  • 2. RIO DE LA PLATA

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    con lágrimas en los ojos me fui alejando 
    viví lo duro que fue 
    dejar todo atras 
    mi gente y mi barrio 
    tener que marcharme sola 
    de mi tierra un día 
    cuando era una ni&ntildea 
    dejandolo todo 
    por mis fantasías 
    soy del río de la plata 
    corazón latino 
    soy bien candombera 
    llevo siempre una sonrrisa 
    con mi sue&ntildeo a cuestas 
    no tengo fronteras 
    soy del río de la plata 
    que viva el candombe de sangre caliente 
    ritmo que me enciende el alma 
    que brilla en los hojos de toda mi gente 
    las lágrimas de mis ojos se fueron yendo 
    volé por tantos caminos 
    que sin darme cuenta 
    casi toco el cielo 
    hoy yo le canto al mundo con toda la fuerza 
    que llevo aquí adentro: 
    que vale la pena 
    luchar por un sueño!!! 
    soy del rio de la plata 
    corazón latino... 

    cumplir un sueño 
    te puede cambiar la vida 
    crecí buscando mi suerte 
    soñando despierta 
    y deshojando heridas 
    hoy sé que aunque fui tan lejos 
    buscando un destino 
    soy siempre la misma 
    que llevo en el alma 
    mi tierra querida 
    soy del río de la plata 
    corazón latino 
    soy bien candombera 
    llevo siempre una sonrrisa 
    con mi sue&ntildeo a cuestas 
    no tengo fronteras 
    soy del río de la plata 
    que viva el candombe de sangre caliente 
    ritmo que me enciende el alma 
    que brilla en los hojos de toda mi gente 

    ПЕРЕВОД 

    Рио де ла плата 

    Со слезами на глазах я уходила 
    Я пережила тяжелую потерю 
    Оставила все позади 
    Своих друзей и дом 
    Мне пришлось уйти одной 
    Из дома однажды 
    Оставить все в 
    В погоне за мечтой 

    Я из серебренной реки(река серебра) 
    Латинское сердце 
    Всегда с улыбкой на лице 
    Несу свою мечту на горбу 
    Для меня нет границ 

    Я из серебренной реки(река серебра) 
    Да здравствует кипятящий кровь кандомбе 
    Ритм который зажигает мою душу 
    Который сияет в глазах моих людей 

    Слезы прошли 
    Я стремилась к цели многими путями 
    И не заметила что 
    Чуть было не дотронулась до неба 

    Сейчас я пою миру со всей силой что есть во мне 
    Что стоит бороться за свою мечту!! 
    Я из серебренной реки(река серебра) 
    Латинское сердце 
    Всегда с улыбкой на лице 
    Несу свою мечту на горбу 
    Для меня нет границ 

    Мечта может изменить жизнь 
    Я росла в поисках своего счастья 
    Мечтая наяву 
    Теперь я знаю 
    Хотя в поисках своей судьбы я зашла далеко 
    Но я осталась прежней 
    Со мной в душе моя любимая земля.

  •  

  • 3. COMO TE OLVIDO

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    me miraste a los ojos y creí 
    que el amor se paseaba frente a mí 
    y traté de alcanzarte 
    sin medir que al tocarte 
    te reirías otra vez de mí 
    me abrazasté y confie en tu corazón 
    esperando en tus besos la pasión 
    pero nada me diste 
    y una noche rompiste 
    mi ilusión en pedacitos 
    que se ahogan en solo grito... 
    cómo te olvido, y dime cómo te olvido 
    cómo te olvido 
    Si a tu puerta me llevan todos los latidos 
    cómo te olvido, y dime cómo te olvido 
    cómo te olvido 
    oh, oh... 
    me vendiste una excusa sin razón 
    la pagué con el precio de tu amor 
    si no dio resultado 
    ahora díme que hago 
    con mis ganas, con mis sentimientos 
    con el nudo que me ataste dentro 
    cómo te olvido, y dime cómo te olvido 
    cómo te olvido 
    Si a tu puerta me llevan todos los latidos 
    cómo te olvido, y dime cómo te olvido 
    cómo te olvido 
    oh, oh... 
    si no dio resultado 
    dónde escondo el pasado 
    cómo arranco cada sentimiento 
    si las lágrimas me lloran dentro 
    como te olvido, y dime cómo te olvido... 

    ПЕРЕВОД 

    КАК ТЕБЯ ЗАБЫТЬ 

    Ты посмотрел мне в глаза и я поверила 
    Что любовь прошла передо мной 
    Я постаралась приблизится к тебя 
    Не задумываясь что дотронувшись 
    Ты снова надсмеешься надо мной 
    Ты обнял меня и я поверила твоему сердцу 
    Ожидая от твоих поцелуев страсти 
    Но ни чего ты мне не дал 
    И в один вечер 
    Ты разбил мое заблуждение на мелкие кусочки 
    Которые тонут в крики одиночества… 
    Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть 
    Как тебя забыть 
    Если к твоей двери меня приводят удары сердца 
    Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть 
    Как тебя забыть 
    Ооо… 
    Ты продал мне бессмысленное объяснение 
    Я оплатила его твоей любовью 
    Это не помогло 
    Скажи что делать мне теперь 
    С моими желаниями, с моими чувствами 
    С узлом который ты завязал у меня внутри 
    Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть 
    Как тебя забыть 
    Если к твоей двери меня приводят удары сердца 
    Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть 
    Как тебя забыть 
    Ооо… 
    это не помогло 
    Где мне спрятать прошлое 
    Как мне вырвать из себя чувства 
    Если слёзы текут внутри 
    Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть 
    Как тебя забыть

  •  

  • 4. LUNA BRAVA

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    salió la luna, salió 
    para aprender la canción 
    que canta gente del sur 
    en un bar del callejón 
    la gente del barrio 
    eleva al cielo su voz 
    y un angel flamenco 
    se suma al clamor 
    luna brava de barrio nuevo 
    cemento y de cal 
    que ronda por las ventanas 
    al anochecer 
    entre ropa tendida cuelga su soledad 
    y se contagia de la alegría del arrabal... 
    salió la luna, salió... 
    vieja linterna 
    de los que buscan hogar 
    y se perdieron en un paisaje 
    de lata y cartón 
    el rumor de las olas 
    y el aroma de pino caliente 
    han hecho que pierda toda su serenidad... 
    salió la luna, salió... 
    huye del sol 
    satélite sentimental 
    oculta entre la retama 
    deja el día pasar 
    prendada a lo lejos 
    se cita al oír su canción 
    y espera que suenen guitarras, palmas y bongó 
    salió la luna, salió... 
    luna, luna, luna 
    luna brava 
    pone a las claras 
    su inmenso valor 

    ПЕРЕВОД 

    Отважная луна 

    Вышла луна, вышла 
    Что бы выучить песню 
    Которую поют люди на юге 
    В баре на улочке 
    Люди в баре 
    Возносят к небу свой голос 
    Обращаясь к ангелу фламенко 
    Смешиваясь с криками 
    Отважная луна нового района 
    Из цемента и извести 
    Которая кружит по окнам, 
    Когда зайдет солнце, 
    Среди сохнущей одежды она вешает своё одиночество 
    И заражается весельем предместья 
    Вышла луна, вышла... 
    Старый фонарь 
    Из тех что ищут свой очаг 
    И теряются в этом мире 
    Из жести и картона 
    Шепот волн 
    И жаркий аромат сосен 
    Заставили потерять её спокойствие 
    Вышла луна, вышла... 
    Скрываясь от солнца 
    Сентиментальный спутник 
    Скрытая в зарослях дрока 
    Выжидая когда пройдет день. 
    Зажженная далеко 
    Выходит услышав их песню 
    Идёт на звуки гитар, пальмас и бонго 
    Вышла луна, вышла... 
    Луна, луна, луна 
    Показывает всем 
    Свою безмерною отвагу

  •  

  • 5. ABURRIDA

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    voy a salir esta noche a patear el suelo 
    a quedarme en esos bares a amanecer 
    para saber que se oculta debajo del cielo 
    para saber lo que nadie quiere conocer 
    parte del juego es mirar siempre al otro lado 
    una moneda no alcanza para hacer el bien 
    ciega justicia del mundo que les han robado 
    la indiferencia es un arma clavada en la sien 
    estoy aburrida de que nadie haga nada 
    de este mundo partido 
    donde no importa el mañana 
    estoy aburrida de esconder la mirada 
    del dolor del olvido 
    de esta vida tan profana 
    dulce mirada que duerme en un banco frió 
    sueña que el cielo lo abriga y lo aleja del mal 
    solo la tierra en sus manos dibuja caminos 
    que en la humedad de la calle se van a borrar 
    cuánta basura hace falta para ahogar el río 
    cuánta miseria desnuda para entender 
    que el mundo esta agonizando y seguimos dormidos 
    hay que quitarse la benda y ponerse de pie 

    ПЕРЕВОД 

    Надоело/Достали 

    Сегодня ночью пройдусь по небу 
    Дождусь там рассвета и 
    Посмотрю что происходит под небом 
    Что ни кто не хочет знать, 
    Отводя глаза по правилам игры 
    Деньги не делают добро 
    Справедливость украдена 
    Безразличие, клинок вонзившийся в висок 

    Я устала что никто ни чего не делает 
    От этого раздираемого мира 
    Где ни кто не думает о будущем 
    Я устала отводит глаза 
    От боли и забвения 
    От нашей никчемной жизни 

    Блаженный взор почившей в холодных застенках 
    Как будто небо укрывает его и оберегает от зла 
    Только земля своими руками чертит путь 
    Теряющийся на сырых улицах 
    Сколько мусора надо что бы захлебнулись реки 
    Когда нищета заставит понять 
    Планета в агонии а мы бездействуем 
    Пора открыть глаза и подняться…

  •  

  • 6. ESTAMOS TODOS SOLOS (WE ARE ALL ALONE)

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    la lluvia comenzó 
    tal vez no pare más 
    ¿por qué llorar? 
    cómo he de seguir 
    es más que un día gris 
    para los dos, para los dos 
    nada se de tí 
    desde que te perdí 
    te extrañe 
    me quedé a esperar 
    no te pudo olvidar 
    mi corazón, mi corazón 
    no me digas la verdad 
    que duele y me hace mal 
    si ya no volverás 
    si tu amor 
    nunca estuvo aquí 
    hoy ya no se vivir 
    la lluvia comenzó 
    ¿quién sabe qué traera? 
    así es vivir 
    amar es así 
    no siempre el día es gris 
    para los dos, mi corazón 

    ПЕРЕВОД 

    Мы все одиноки 

    Начался дождь 
    Может он ни когда не кончиться 
    Зачем плакать? 
    Как мне жить дальше 
    Это не просто плохой день(серый) 
    Для двоих, Для двоих 
    Ничего не знаю о тебя 
    С тех пор как потеряла тебя 
    Я ждала тебя, не могла забыть 
    Мое сердце, Мое сердце 
    Не говори мне правду 
    От которой мне больно и плохо 
    Если ты уже не вернешься 
    Если ты ни когда не любил 
    Я не знаю как теперь жить 
    Начался дождь 
    Кто знает что он принесет? 
    Такова жизнь 
    Такова любовь 
    Не всегда все так плохо 
    для двоих 
    Сердце мое

  •  

  • 7. GITANO CORAZON

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    tu me dijiste que esta vez 
    me amarías y despues 
    me hechizaste con tus besos 
    yo te creí sin preguntar 
    me volví a enamorar 
    esperando tu regreso 
    robaste mi corazón 
    y hoy vivo de una ilusión 
    porque me muero por estar entre tus brasos 
    porque me quemo en el recuerdo de tu amor 
    dame un poco de ti 
    quédate aquí 
    que necesito nuevamente tu calor 
    porque me muero si no tengo tus caricias 
    porque me falta tu gitano corazón 
    ámame una vez más 
    y ya verás 
    que de este juego nunca te arrepentirás 
    no, no me vengas a mentir 
    si ya sabes que al partir 
    dejarás en mi una herida 
    ven, no me niegues tu calor 
    te lo pido por favor 
    no te vayas de mi vida 
    no puedo seguir sin tí 
    amor, ay que tonta que fui 
    porque me muero por estar entre tus brazos 
    porque me quema tu gitano corazón 
    dame un poco de ti 
    quédate aquí 
    que estoy viviendo de una mágica ilusión 
    porque (hoy) me muero si no tengo tus caricias 
    porque me ahogo en el recuerdo de tu amor 
    dame unpoco de tí 
    quédate aquí 
    que necesito tu gitano corazón 
    que necesito tu gitano corazón 

    ПЕРЕВОД 

    Цыганское сердце 

    Ты мне сказал что в этот раз 
    Ты меня полюбишь а затем 
    Ты околдовал меня своими поцелуями 
    Я тебе проверяла без вопросов 
    Я снова влюбилась 
    Ожидая твоего возвращения 
    Ты украл моё сердце 
    И сейчас я живу иллюзией 
    Потому что я до смерти хочу быть между твоих рук 
    Потому что я сгораю вспоминая о твоей любви 
    Дай мне немного себя 
    Останься здесь 
    Мне снова нужно твоё тепло 
    Потому что я умру без твоих ласк 
    Потому что мне не достает твоего цыганское сердца 
    Люби меня еще раз 
    И ты увидишь 
    Что ты не когда не пожалеешь об этой игре 
    Нет, нет ври мне снова 
    Ты же знаешь твой уход 
    Ранил меня 
    Приди, не лишай меня своего тепла 
    Я прошу тебя пожалуйста 
    Не исчезай из моей жизни 
    Я не могу без тебя 
    Любовь, какой глупой я была 
    Потому что я до смерти хочу быть между твоих рук 
    Потому что я сгораю вспоминая о твоей любви 
    Дай мне немного себя 
    Останься здесь 
    Я живу только волшебной иллюзией 
    Потому что (сейчас) я умру если не получу твоих ласк 
    Потому что я задыхаюсь вспоминая твою любовь 
    Дай мне немного себя 
    Останься здесь 
    Мне нужно твое цыганское сердце 
    Мне нужно твое цыганское сердце

  •  

  • 8. FEBRERO

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    algunas pocas luces encendidas 
    promesas imposibles en el bar 
    un blues que se desarma y esos ojos 
    que acabo de chocar 
    quisiera que te acerques un momento 
    quisiera que te pares de una vez 
    no te pasará nada, yo no muerdo 
    solo ven de una vez 
    hay miradas que te engañan 
    hay algunas de verdad 
    y asesinos ojos negros 
    que en febrero brillan más que el sol 
    y hoy yo sin ellos no me voy 
    todo el tiempo pensando 
    me lo quiero robar 
    todo el tiempo soñando 
    ya no puedo esperar 
    desde que te encontré te estoy mirando 
    no paras de mirarme tu tambien 
    un poco yo te entiendo no cualquiera 
    se pondría de pie 
    dejó su copa en una barra vieja 
    de a poco se paró mirándome 
    sonriendo se acercaba lentamente 
    pero se fue con él...!!! 
    yo quiero nacer de nuevo 
    que alguien me pueda explicar 
    cómo esos ojazos negros 
    terminaron yéndose del bar 
    con el más guapo del lugar 
    todo el tiempo pensando 
    cómo pudo pasar? 
    todo el día buscando 
    quién me lo va a explicar? 
    se fue con el 
    se gana y se pierde nena... 
    pero... se fue con el 
    son amores diferentes, reina? 
    serás el más rico bombón, pero ese corazón 
    elige la vereda de enfrente 
    lo quería para mí 
    es un amor sincero, y con los mismos miedos 
    y elegir es vivir 

    ПЕРЕВОД 

    Февраль 

    Немного зажженных огней 
    Неисполнимые обещания в баре 
    Обезоруживающий блюз и эти глаза 
    С которым я только что столкнулась 
    Хочу что бы ты приблизился на время 
    Хочу что бы ты остановился 
    Ни чего с тобой не случиться, я не кусаюсь 
    Просто подойди 
    Есть взгляды которые тебя обманывают 
    Не которые настоящие 
    И убийственный черные глаза 
    Которые в феврале блестят сильней чем солнце 
    А сегодня я без них не хожу 
    Всё время думаю 
    Хочу его украсть 
    Всё время мечтая 
    Я не могу ждать 
    С тех пор как я тебя заметила не отвожу глаз 
    Ты тоже не отводишь от меня взгляд 
    Я тебя немного понимаю не каждый 
    Встал бы 
    Оставил свой бокал на старой стойке 
    Медленно остановился смотря на меня 
    Улыбаясь он медленно приближался 
    Но он ушел с ним...!!! 
    Я хочу за ново родиться 
    Кто ни будь мне может объяснить 
    Как эти черные глазища 
    Ушли из бара 
    С самым красивым из всех 
    Всё время думая 
    Как это могло произойти? 
    Весь день в поисках 
    Кто мне объяснит? 
    Ушел с ним 
    Иногда выигрываешь иногда проигрываешь детка.. 
    Но...ушел с ним. 
    Это разная любовь, королева? 
    Пусть ты даже самая сладкая конфетка, но это сердце 
    Выбирает путь перед собой 
    Я хотела его себе 
    Это искренняя любовь, и с теме же страхами 
    Выбирать значить жить.

  •  

  • 9. DONDE IRA

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    lo vi salir de un callejón 
    yo nunca vi a alguien así 
    y ahogando penas de amor 
    ni lo pensé y lo seguí 
    había algo en su andar 
    como de saber vivir 
    giró y nóto mi mirar 
    y comenzó a sonreir 
    me tomo del brazo con dulzura 
    caminamos por el viejo anden 
    buenos aires se quedaba a oscuras 
    y mi alma comenzaba a ver 
    dónde irá 
    dónde irá a parar tanta locura 
    dónde irá 
    porque el miedo de un amor es mi tortura 
    porque siempre tengo miedo de intentar 
    yo lo invité a caminar 
    el me llevó a sonreir 
    tal vez mi sueño mejor 
    estaba conmigo ahí 
    fueron largas horas de entenderse sin hablar 
    dijo tener miedo le pasaba como a mí 
    bajo alguna estrella confesó su soledad 
    nada como un beso para decirle que sí 
    me llené de dudas, de ilusión 
    de amor, de sueños, de pasión 
    por este intento 
    creo que este miedo a fracasar me va a matar 
    mi corazón: no se si puedo 
    dónde irá 
    dónde irá a parar tanta locura 
    dónde irá 
    porque el miedo de un amor es mi tortura 
    porque siempre tengo miedo de intentar 
    a veces sueño con su voz 
    quisiera tenerlo aquí 
    creí tener el valor 
    y en mi temor me perdí 
    juré volverlo a encontrar 
    pero nunca más lo ví 
    tal vez un día aprenderé 
    me animé y diga que sí 

    ПЕРЕВОД 

    Куда зайдет 

    Я видела его выходящим из переулка 
    Я ни когда не видела ни кого подобного 
    Не думая пошла за ним 
    Что-то было в его походке 
    Как будто он знал как надо жить 
    Он повернулся и увидел мой взгляд 
    И начал смеяться 
    Он сладко взял меня за руку 
    Мы шли по старой набережной 
    Буэнос-Айрес покрыла темнота 
    Моя душа начинала видеть 
    Куда зайдет 
    Куда зайдет чтобы прекратить это безумие 
    Куда зайдет 
    Потому что страх любви для меня пытка 
    Потому что я всегда боюсь попробовать 
    Я его пригласила пройтись 
    Он меня рассмешил 
    Может быть это моя мечта 
    Рядом со мной 
    Прошли часы взаимопонимания без слов 
    Он сказал что ему страшно с ним происходило то же что со мной 
    Под какой то звездой он признался в своем одиночестве 
    Ни что как поцелуй чтобы сказать ему да 
    Я наполнилась сомнениями, иллюзиями 
    Любовью, мечтами, страстью 
    Из-за этой попытки 
    Думаю что страх неудачи меня убьет 
    Моё сердце: не знаю смогу ли я 
    Куда зайдет 
    Куда зайдет чтобы прекратить это безумие 
    Куда зайдет 
    Потому что страх любви для меня пытка 
    Потому что я всегда боюсь попробовать 
    Иногда я мечтаю о его голосе 
    Мне бы хотелось что бы он был здесь 
    Мне показалось что у меня было мужество 
    И в своих страхах я потерялась 
    Поклялась снова с ним встретиться 
    Но никогда больше его не видела 
    Может быть когда ни будь я научись 
    И я решусь сказать да.

  •  

  • 10. BASTA DE TI

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    ya me cansé del dolor amor 
    ya me cansé de esta soledad 
    ya me cansé de esperar 
    a que vengas a amarme cuando ella no está 
    si ciega estuve al creer 
    la melodía de tu canción 
    hoy solo quedan palabras 
    flotando vacias en mi corazón 
    pero ya 
    me di cuenta del juego 
    y no vuelvo a caer en tu trampa 
    basta de tí, basta de todo 
    no supiste amarme, te faltó coraje 
    basta de tí, basta de todo 
    basta que no quiero, basta que me muero 
    quisiera no repetir jamás 
    las cosas que hice tan mal ayer 
    porque no quiero volver a pagar 
    ese precio que fue tu querer 
    jugaste con mi ilusión 
    caí en tu tentación 
    creía ser tu princesa 
    cuando era una más del montón 
    basta de tí, basta de todo 
    no supiste amarme, te faltó coraje 
    basta de tí, basta de todo 
    basta que no quiero, basta que me muero 

    ПЕРЕВОД 

    Хватит мне тебя 

    Я уже устала от боли любви 
    Я уже устала от одиночества 
    Я уже устала ждать 
    Что ты придешь любить меня когда её не будет 
    Я слепо поверила 
    В мелодию твоей песни 
    Сейчас остались только слова 
    Окутывающие пустоту в моём сердце 
    Но всё 
    Я поняла что это игра 
    И больше не попадусь в твою ловушку 
    Хватит мне тебя, хватит 
    Ты не смог любить меня, тебе не хватило мужества 
    Хватит мне тебя, хватит 
    Хватить я не верю, хватить а то я умру 
    Не хочу повторять опять 
    Что ты сделал плохо вчера 
    Потому что я не хочу вновь заплатить 
    Эту цену, твою любовь 
    Ты играл с моей мечтой 
    Я поддалась твоим соблазнам 
    Я думала что я твоя принцесса 
    Хотя была всего лишь еще оной из многих 
    Хватит мне тебя, хватит 
    Ты не смог любить меня, тебе не хватило мужества 
    Хватит мне тебя, хватит 
    Хватить я не верю, хватить а то я умру

  •  

  • 11. MATA Y ENVENENA

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    no será que tu amor me hace falta 
    o será que no puedo sin tí 
    aprender a renunciar 
    me ha dejado sin probar 
    y ahora se bien que te perdí 
    no será que aún me duele tu ausencia 
    o será que me siento morir 
    si no quise continuar 
    no fue por no amarte más 
    y ahora se que me arrepentí 
    porque tu amor me hace falta y me encadena 
    porque no encuentro otra razón para vivir 
    porque tu amor 
    más que amor es mi condena 
    y te juro que esta pena te la debo solo a tí 
    mata y envenena, yo te juro que esta pena 
    yo te juro que esta pena 
    te la debo solo a tí 

    ПЕРЕВОД 

    Убивает и отравляет 

    Не ужели мне не хватает твоей любви 
    Или я не могу без тебя 
    Научиться бросать 
    Он меня оставил не дав попробовать 
    И теперь я хорошо знаю что потеряла тебя 
    Не ужели мне всё еще больно без тебя 
    Или я умираю 
    Я не захотела жить так дальше 
    Это не из-за того что я не люблю тебя больше 
    А теперь я сожалею об этом 
    Потому что мне не достает твоей любви и она сковывает меня 
    Потому что я не нахожу другой причины жить 
    Потому что твоя любовь 
    Более чем любовь это мой приговор 
    И клянусь тебе это наказание только из-за тебя 
    Убивает и отравляет, я тебе клянусь это наказание 
    Я тебе клянусь это наказание 
    Только из-за тебя

  •  

  • 12. SI ME VAS A DAR TU AMOR

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    si me vas a dar tu amor 
    antes tienes que saber 
    que no me gusta rogar 
    y que poco se de perder 
    que no me quedo a esperar 
    mucho menos a sufrir 
    y que no se perdonar 
    las promesas sin cumplir 
    si me vas a dar tu amor 
    no busques remedio en mí 
    si es el precio mi dolor 
    no podré decir que sí 
    solo te pido que me des tu amor, tus sueños 
    en cada canción y en cada silencio 
    te daré lo que me pidas 
    mis manos, mi voz, mi calma y mi herida 
    solo puedo imaginar 
    verte en cada amanecer 
    despertarme con tu voz 
    y en tus brazos renacer 
    y besar tu corazón 
    a tu lado envejecer 
    yo me muero sin tu amor 
    ya no te quiero perder 
    solo te pido que me des tu amor, tus sueños 
    en cada canción y en cada silencio 
    te daré lo que me pidas 
    mis manos, mi voz, mi calma y mi herida 
    si no estas no hay espacio ni cielo 
    sin tu vida solo una mar de desconsuelo 
    sin tus ojos no hay miradas ni deseos 
    si te vas sabe dios que yo me muero 

    ПЕРЕВОД 

    Если ты мне дашь свою любовь 

    Если ты мне дашь свою любовь 
    Прежде ты должен знать 
    Мне не нравиться умолять 
    И я мало знаю о потери 
    Я не жду 
    И тем белее не страдаю 
    И я не умею прощать 
    Не выполненные обещания 
    Если ты мне дашь свою любовь 
    Не ищи во мне спасения 
    Если цена моя боль 
    Я не смогу сказать да 
    Я только прошу дать мне свою любовь, твои мечты 
    В каждой песни в каждом молчании 
    Я дам тебе то что ты попросишь 
    Мои руки, мой голос, моё спокойствие и мои раны 
    Я только могу представить 
    Видеть тебя каждое утро 
    Просыпаться с твоим голосом 
    И в твоих руках возрождаться 
    И целовать твоё сердце 
    Рядом с тобой стареть 
    Я умру без твоей любви 
    Я не хочу тебя потерять 
    Я только прошу дать мне свою любовь, твои мечты 
    В каждой песни в каждом молчании 
    Я дам тебе то что ты попросишь 
    Мои руки, мой голос, моё спокойствие и мои раны 
    Без тебя нет места на небе 
    Без твоей жизни море разочарования 
    Без твоих глаз нет взглядов и желаний 
    Если ты уйдешь знает бог я умру

  •  

  • 13. QUE PENA ME DAS

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    una vez te creí 
    pero nunca más me vas a engañar 
    sos un berreta 
    y yo no soy como las demas 
    no te das cuenta 
    que soy una princesa 
    y no vas a encontrar otra igual 
    no se que hice 
    tanto tiempo al lado tuyo 
    un día hubiera sido demasiado 
    quédate al costado de mi vida para siempre 
    que te lo voy a agradecer que pena me das 
    que pena me das 
    quédate con tus regalos berretas 
    no te mereces ni un minuto de mí 
    de mí, de mí 
    no vas a saber nunca más 
    yo voy adelante 
    y vos para atras 
    que pena me das 
    que pena me das que pena me das 
    que pena me das 

    ПЕРЕВОД 

    Как мне тебя жаль 

    Однажды я тебе поверила, 
    но больше ты не обманешь меня 
    Ты отстой, 
    а я не такая как все 
    Как ты не поймешь что я принцесса, 
    и тебе не найти другой такой 
    Что я делала все это время с тобой, 
    дня было бы достаточно 
    Покинь мою жизнь, 
    и я скажу тебе спасибо 
    Как мне тебя жаль 
    Забери свои вшивые подарки 
    Ты не достоин меня ни на минуту 
    Обо мне ты не услышишь ни когда 
    Я пойду дальше а ты останешься в прошлом 
    Как мне тебя жаль

  •  

  • 14. UN RAMITO DE VIOLETAS

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    era feliz en su matrimonio 
    aunque su marido era el mismo demonio 
    tenía el hombre un poco de mal genio 
    ella se quejaba de que nunca fue tierno 
    desde hace ya más de tres años 
    recibe cartas de un extraño 
    cartas llenas de poesía 
    que le han devuelto la alegría 
    quién te escribía versos dime niña, quién era 
    quién te mandaba flores por primavera 
    quién cada nueve de noviembre 
    como siempre sin tarjeta 
    te mandaba un ramito de violetas 
    a veces sueña ella y se imagina 
    cómo será aquel que a ella tanto estima 
    será mas bien hombre de pelo cano 
    sonrisa abierta y ternura en sus manos 
    quién será quien sufre en silencio 
    quién puede ser su amor secreto 
    ella que no sabe nada 
    mira a su marido y luego se calla 
    quién te escribía versos dime niña, quién era 
    quién te mandaba flores por primavera 
    quién cada nueve de noviembre 
    como siempre sin tarjeta 
    te mandaba un ramito de violetas 
    y cada tarde al volver su esposo 
    cansado del trabajo va y la mira de reojo 
    no dice nada porque él lo sabe todo 
    ella es asi feliz de cualquier modo 
    porque él es quien le escribe versos 
    él es su amante, su amor secreto 
    ella que no sabe nada 
    mira a su marido y luego se calla 
    quién te escribía versos dime niña, quién era 
    quién te mandaba flores por primavera 
    quién cada nueve de noviembre 
    como siempre sin tarjeta 
    te mandaba un ramito de violetas 

    ПЕРЕВОД 

    Букетик фиалок 

    Она была счастлива в браке 
    Хотя её муж был настоящим чертом 
    У него был скверный характер 
    Он не когда не был с ней ласков 

    Уже три года 
    Она получает письма от незнакомца 
    Письма наполненные стихами 
    Которые вернули ей радость 
    Кто тебе пишет стихи? Скажи мне кто это? 
    Кто посылает тебе весной цветы 
    Кто каждый раз девятого ноября 
    Как всегда без записки 
    Посылает тебе букет фиалок 

    Иногда она представляет себе 
    Как выглядит тот кто её так ценит 
    Наверное у него седые волосы 
    Открытая улыбка и ласковые руки 
    Кто страдает молча 
    Кто её тайный обожатель 
    Она ни чего не знает 
    Смотрит на своего мужа и умолкает 
    Кто тебе пишет стихи? Скажи мне кто это? 
    Кто посылает тебе весной цветы 
    Кто каждый раз девятого ноября 
    Как всегда без записки 
    Посылает тебе букет фиалок 
    По вечерам усталый с работы возвращается её муж 
    И украдкой смотрит на неё 
    Он ни чего не говорит он все знает 
    Так она счастлива 
    Потому что это он ей пишет стихи 
    Он её тайный обожатель и любовь 
    Она ни чего не знает 
    Смотрит на своего мужа и умолкает

  •  

  • 15. CALIENTE

    ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ

    yo se quemarme en el fuego 
    yo se reir del dolor 
    yo se brindar por un sueño 
    hasta que despierte el sol 
    pero cuando suenan el repique y el bongó 
    no me importa nada 
    si la fiesta comenzó 
    porque este ritmo ya esta 
    caliente... para bailar 
    caliente... y un poco más 
    la gente... quiero escuchar 
    todos a bailar 
    soy dueña de mi destino 
    mis reglas y mi verdad 
    no hay piedras en el camino 
    que hagan volver atrás 
    pero cuando llaman 
    el repique y el bongó 
    se me enciende el alma 
    y la fiesta comenzó 
    porque este ritmo ya esta 
    caliente... para bailar 
    caliente... y un poco más 
    la gente... quiero escuchar 
    todos a bailar 
    qué será, qué será lo que yo siento 
    que me empieza a recorre 
    qué será, qué será lo que yo siento 
    algo me quema la piel 

    ПЕРЕВОД 

    Горячая 

    Я горела в огне 
    Я смеялась над болью 
    Я поднимала бокалы за мечту 
    До рассвета 
    Но когда звучит репике и бонго 
    Мне ни что уже не волнует 
    Если начался праздник 
    Потому что это ритм 
    Горячий...чтобы танцевать 
    Горячий...и еще чуть чуть 
    Люди...хочу слышать 
    Всё танцевать 
    Я хозяйка своей судьбы 
    Мои правила и моя правда 
    На моём пути нет камней 
    Но когда зовут 
    Репике и бонго 
    Моя душа зажигается 
    И начинается праздник 
    Потому что это ритм 
    Горячий...чтобы танцевать 
    Горячий...и еще чуть-чуть 
    Люди...хочу слышать 
    Всё танцевать 
    Что же что же я чувствую 
    Начинается дрожь 
    Что же что же я чувствую 
    Что обжигает меня

  • Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

    • TURMALINA (2002)


     

  • Название: Turmalina
    Год выпуска: 2002
    Количество песен: 11
    Производитель: BMG Argentina

    01. No soporoto (3.26) L y M: Andres Múnera / Fernando Tobón
    02. Que digan lo que quieran (3.55) L y M: Kike Santander
    03. Amor fatal (3.06) L y M: José Luis Arroyave / Giovani Correa
    04. Alas de Libertad (4.12) L: Natalia Oreiro, M: Natalia Oreiro / Marcelo Wengrovsky
    05. Canto canto (3.25) L y M: Kike Santander / Gustavo Santander / José Luis Arroyave
    06. Cayendo (3.07) L: Natalia Oreiro, M: Jose Gaviria / Andres Múnera / Fernando Tobón
    07. Por vetre otra vez (3.26) L y M: Kike Santander
    08. Cuesta arriba, cuesta abajo (3.40) L y M: Coti Sorokin / Matias Sorokin
    09. No va mas (3.13) L y M: Tulio Cremisisni / Kike Santander / Gustavo Santander
    10. Pasion celeste (3.29) L y M: Jaime Roos / Raúl Castro
    11. Mar (4.09) L y M: Natalia Oreiro

    Записан в январе-мае 2002 года в Майами, США и Буэнос-Айресе (Аргентина).
    Песня “Pasion Celeste” записана в Монтевидео (Уругвай).
    Исполнительный продюсер: Andrés Felipe Silva (для Santander Productions)
    Исполнительный директор: For Santander
    Координатор производства: Sergio Minski
    Инженеры по звукозаписи: Andres Munera, Mike Couzzi, Marcelo Anez, Juan Jose Virviescas, Juan Cristobal Losada, Daniel Betancourt, Cristian Alganaraz, Daniel Baez
    Главные режиссеры: Mike Couzzi (за исключением "Pasion Celeste", режиссеры которой Daniel Baez и Jaime Roos)
    Ассистенты: Manuel Sanchez, Juan Esteban Aristizabal
    Ассистенты по звукозаписи: Richard Serotta (Outline), Brian Kraz (The Warehouse), Amadeo Alvarez (Estudio Santito)
    Главный мастер: Mike Fuller para Fuller Sound (Майями, США)
    Записан в студиях: Santander Studios, за исключением ¨"Pasión Celeste", сведённой в Estudios Octopus
    Идея дизайна: Natalia Oreiro
    Фотографии: Rocca, Cherniavsky
    Производство: Andres Pastor
    Графический дизайн: plantabajac.com.ar (Veraldi Santantonin + Munoz)
    При участии: Jimena Nahon
    Комикс идея и написан: Natalia Oreiro; нарисован: Danilo

  •  

  • Тексты и перевод песен к диску

    1. NO SOPORTO

    Quiero escapar 
    de tanto sufrimiento 
    y de tanto dolor 
    soportar 
    No más engaños ni mentiras 
    entre tanto rumor 

    Comenzar 
    a buscar en cada espacio 
    dentro del corazón 
    Si hay algún lugar 
    por el que pueda yo encontrar 
    tal vez alguna verdad. 

    No soporto un minuto más 
    cuando estás aquí 
    cuando estás allá 
    No soporto un minuto más 
    Sólo quiero que te vayas ya 
    de este lugar. 

    Quiero escapar 
    de falsas ilusiones 
    por tu intensa ambición 
    Soportar 
    tus mil palabras ya no más 
    no valen, no valen la pena 
    Comenzar 
    a encontrar lo que no había dentro de mi razón 
    Si hay algún lugar 
    por el que pueda yo escapar 
    de tanta injusta maldad. 

    No soporto un minuto más 
    cuando estas aquí 
    cuando estas allá 
    No soporto un minuto más 
    Solo quiero que te vayas ya 
    de este lugar. 

    Не терплю 

    Хочу убежать 
    от стольких страданий 
    и от этой боли 
    терпеть 
    Нет больше обману и вранью 
    среди стольких слухов 

    Начать 
    искать в каждом углу 
    внутри сердца 
    Может есть где место 
    в котором смогу найти 
    какую ни будь правду. 

    Не могу терпеть ни минуты больше 
    когда ты здесь 
    когда ты там 
    Не могу терпеть ни минуты больше 
    Я только хочу что бы ты ушел 
    от сюда. 

    Хочу убежать 
    от лживых иллюзий 
    от твоего огромного честолюбия 
    Терпеть 
    твои тысяч слов нет хватит 
    они не стоят, не стоят того 

    Попытаться 
    найти то что не было внутри моего сознания 
    Есть ли место 
    в которое я могла бы убежать 
    от этой несправедливой злости. 

    Не могу терпеть ни минуты больше 
    когда ты здесь 
    когда ты там 
    Не могу терпеть ни минуты больше 
    Я только хочу что бы ты ушел 
    от сюда.

  •  

  • 2. QUE DIGAN LO QUE QUIEREN

  • No soy mejor que vos 
    y no seré perfecta 
    A medio camino por andar 
    cayendo y volviéndome a parar. 

    Aprendo del error 
    y creo que el destino 
    se escribe con gotas de sudor 
    No temo a la herida ni al dolor. 

    Y ahora sé muy bien 
    a donde va la vida 
    Y no hay mentira que me engañe 
    Y a nada vendo la razón 
    Que digan lo que quieran 
    Que las palabras vienen y se van 
    Y yo soy como soy en realidad 
    Quiero vivir a mi manera. 
    Ohh ohh 

    Que digan lo que quieran 
    Yo tengo ya mi brújula interior 
    Me importa 
    lo que dice el corazón. 
    Y sé muy bien a donde voy 
    Que digan lo que quieran 
    Me acostumbré a danzar 
    Al borde del abismo 
    y allí la mentira y la verdad 
    Son parte del tiempo que se va. 

    La vida es del color 
    del que yo quiera verla 
    Por fuera es un juego de ilusión 
    Y nada es verdad si yo no estoy 
    Y ahora sé muy bien 
    a donde va la vida 
    Y no hay mentira que me engañe 
    y a nada vendo la razón. 
    Que digan lo que quieran 
    Que las palabras vienen y se van 
    Y yo soy como soy en realidad 
    Quiero vivir a mi manera. 
    Ohh ohh 

    Que digan lo que quieran 
    Yo tengo ya mi brújula interior 
    Me importa 
    lo que dice el corazón 
    Y sé muy bien a donde voy 
    Que digan lo que quieran. 

    Пусть говорят, что хотят 

    Я не лучше вас 
    и я не буду идеальной 
    По среди дороги 
    падая и снова вставая. 

    Учусь на ошибках 
    и думаю что судьба 
    пишется каплями пота 
    Я не боюсь ран и боли. 

    Теперь я точно знаю 
    куда идет жизнь 
    И нет обмана в который я бы поверила 
    И ни чему я не придаю значение 
    Пусть говорят что хотят 
    Слова приходят и уходят 
    А я такая какая есть 
    Я хочу жить так как хочу 
    Охх Охх 

    Пусть говорят что хотят 
    У меня свой компас внутри 
    Мне важно 
    что говорит сердце. 
    Я отлично знаю куда иду 
    Пусть говорят что хотят 
    Я привыкла танцевать 
    на краю бездны 
    где обман и правда 
    Часть времени которое проходит. 

    Жизнь того цвета 
    в котором я хочу её видеть 
    Снаружи игра иллюзий 
    И ни что не правда если меня нет 
    Теперь я точно знаю 
    куда идет жизнь 
    И нет обмана в который я поверили бы 
    И ни чему я не придаю значение 
    пусть говорят что хотят 
    Слова приходят и уходят 
    А я такая какая есть 
    Я хочу жить так как хочу 
    Охх Охх 

    Пусть говорят что хотят 
    У меня свой компас внутри 
    Мне важно 
    что говорит сердце. 
    Я отлично знаю куда иду 
    Пусть говорят что хотят

  •  

  • 3. AMOR FATAL

    Misterio 
    Lo que tu cuerpo destilaba 
    en mi piel 
    Que me ha vuelto una idiota, 
    que nada le provoca 
    Sólo siente padecer. 

    Un fuego 
    que consumía 
    cada esquina de mi ser 
    Voy cayendo al abismo 
    que lleva tu cinismo 
    y a tu corazón de hielo. 

    Pero es extraño, 
    si esto me hace daño 
    Porque me lamento cuando 
    presiento que te puedo perder 
    Quemame con tu amor fatal 
    Que el tiempo corra despacio 
    Soy presa de tu boca 
    pasión que me provoca 
    Ven quedate un momento más. 

    Problemas 
    sólo he tenido 
    por tu forma de querer 
    Soy tan presa de tu sombra que un beso me conforma 
    Y te sigo a donde estés… 

    Quisiera 
    irme tan lejos 
    que jamás me puedas ver 
    Pero vuelvo a lo mismo, 
    siguiendo un espejismo 
    que me hace enloquecer. 

    Pero es extraño, 
    si esto me hace daño 
    porque me lamento cuando 
    presiento que te puedo perder. 

    Quemame con tu amor fatal 
    que el tiempo corra despacio 
    Soy presa de tu boca 
    Pasión que me provoca. 
    Ven quedate un momento más 
    Y es agonizante, 
    tan sólo acariciarte 
    como ardes en mis venas 
    Poniendo mi corazón a mil. 

    Quemame con tu amor fatal 
    que el tiempo corra despacio 
    Soy presa de tu boca 
    pasión que me provoca 
    Ven quedate un momento más. 

    Роковая любовь 

    Тайну 
    Источало твое тело 
    на мою кожу 
    Меня это превращало в дуру 
    ни что этого не предвещало 
    просто чувствовала как меня это одолевало 

    Огонь 
    который поглощал 
    Каждый уголок моего тела 
    я падаю в бездну 
    Твоего цинизма 
    и твоего сердца изо льда. 

    Но странно это, 
    если мне от этого больно 
    Почему мне горестно 
    когда я чувствую что могу потерять тебя. 
    Сжигай меня своей роковой любовью 
    Время бежит медленно 
    Я жертва твоего рта 
    Страсть которая меня возбуждает 
    Иди останься еще на миг. 

    Проблемы 
    только из-за 
    твоей манеры любить 
    Я так зависима от твоей тени 
    Что достаточно поцелуя 
    я и я тащусь за тобой по всюду... 

    Я бы хотела 
    уйти далеко 
    что бы ты никогда не смог меня увидеть 
    Но я возвращаюсь назад, 
    Следую за миражом 
    который сводит меня с ума. 

    Но странно это, 
    если мне от этого больно 
    Почему мне горестно 
    когда я чувствую что могу потерять тебя. 

    Сжигай меня своей роковой любовью 
    Время бежит медленно 
    Я жертва твоего рта 
    Страсть которая меня возбуждает 
    Иди останься еще на миг. 
    Какая мука 
    просто ласкать тебя 
    как ты горишь в моих венах 
    Заводишь мое сердце. 

    Сжигай меня своей роковой любовью 
    Время бежит медленно 
    Я жертва твоего рта 
    Страсть которая меня возбуждает 
    Иди останься еще на миг.

  •  

  • 4. ALAS DE LIBERTAD

    Los chicos crecen 
    en el lado contrario de la vida 
    donde no existe 
    ni justicia ni verdad. 
    Y como duele 
    tanta tristeza en sus sonrisas 
    es tan difícil aceptar la realidad 
    a donde el hambre 
    ya es costumbre a la deriva 
    a los costados de cualquier ciudad. 

    Que no ven que no oyen 
    que no sienten 
    Que más da si siempre estuvo ahí. 
    Que no ven que son niños 
    no pueden esperar. 
    ayudemos a que empiecen a volar 
    en sus alas llevan nuestra libertad. 

    Están descalzos 
    van caminando hacia lo incierto 
    por el camino de su triste realidad 
    Si yo pudiera darles 
    más que una moneda. 
    Pero no alcanza 
    con un pedazo de pan. 
    Y van perdiendo, van sufriendo, están creciendo 
    en cunas de cartón y soledad. 

    (coro niños) 
    Que no ven, que no oyen 
    que no sienten. 
    Que más da 
    si siempre estuvo aquí. 
    Que no ven, somos niños 
    No podemos esperar 
    Ayudanos para empezar a volar. 
    En tus manos 
    llevas nuestra libertad. 

    Крылья свободы 

    Дети растут 
    на другой стороне жизни 
    где не существует 
    ни справедливости ни правды. 
    И как больно 
    столько грусти в их улыбках 
    так трудно смериться с реальностью 
    где голод 
    вошел в привычку 
    на окраинах любого города 

    Они не видят они не слышат 
    они не чувствуют. 
    Какая разница если всё время он был там. 
    Они не видят что они дети 
    они не могут ждать. 
    Поможем им начать летать 
    на своих крылья они несут нашу свободу. 

    Они босы (без обуви) 
    они идут в неизвестность 
    по дороге своей печальной реальности 
    если бы я смогла дать им 
    нечто больше чем просто монетку. 
    Но недостаточно 
    куска хлеба. 
    И они теряют, и страдают, они растут 
    в колыбелях из картона и одиночества. 

    (детский хор) 
    Они не видят, они не слышат 
    они не чувствуют. 
    Какая разница 
    если всё время он был здесь. 
    они не видят, что мы дети 
    мы не можем ждать. 
    Помоги нам начать летать. 
    В твоих руках 
    наша свобода.

  •  

  • 5. CANTO, CANTO

    No podrán lograr 
    que se desangre la vida. 
    Ni verán llegar la situación a su fin. 
    No tendrán lugar 
    hasta que sane la herida 
    Ni se apagará la llama 
    que hay en mí. 

    No caminaremos 
    por la ruta del llanto. 
    Ni nos venceremos 
    sin hallar la razón. 
    No nos quedaremos 
    sin salvar el encanto. 
    Ni se detendrá 
    el camino al corazón. 
    Hey hey hey aún existe la ilusión 
    Aún podemos empezar a sentir amor. 

    Y por eso canto, canto 
    porque quiero tanto, tanto 
    más entrega y menos llanto 
    y que brille un nuevo sol. 

    Y por eso canto, canto 
    porque quiero tanto, tanto 
    que se escucha al fin mi canto 
    y se alegra el corazón. 

    No nos rendiremos 
    al pasar de los años. 
    Ni nos detendremos 
    sin saber la verdad. 
    No nos perderemos 
    en mentiras y engaños. 
    Ni traicionaremos 
    nuestra libertad. 

    No descansaremos 
    hasta hallar la salida. 
    Ni le entregaremos 
    la esperanza al dolor. 
    No nos venderemos 
    aunque sangre la herida. 
    Somos la semilla 
    de un mundo mejor. 

    Hey hey hey aún existe la ilusión 
    Aún podemos empezar 
    a sentir amor. 

    Пою Пою 

    Им не удастся 
    обескровить жизнь. 
    Им не удастся довести до конца ситуацию. 
    Им не будет покоя 
    пока не заживет рана 
    И не погаснет огонь 
    что есть во мне. 

    Мы не пойдем 
    по дороге залитой слезами. 
    И не сдадимся 
    пока не найдем справедливости 
    И не остановимся 
    не защитив очарование. 
    И не остановиться 
    поток к сердцу 
    Ей ей ей еще есть иллюзорная надежда 
    Мы еще можем начать любить. 

    И ради этого я пою, пою 
    Потому что я хочу, я так хочу 
    что бы было больше самопожертвования и меньше слез 
    и что бы засверкало новое солнце. 

    И ради этого я пою, пою 
    Потому что я хочу, я так хочу 
    что бы наконец то моя песня была услышана 
    и порадовалось сердце 

    Мы не сдадимся 
    даже через много лет 
    И не остановимся 
    не узнав правду. 
    Мы не затеряемся 
    во лжи и обманах 
    Мы не предадим 
    нашу свободу. 

    Мы не будем отдыхать 
    пока не найдем выход. 
    И не предадим 
    надежду боли. 
    Мы не продадимся 
    даже если наши раны будут кровоточить. 
    Мы семя 
    лучшего мира. 

    Ей ей ей еще есть иллюзорная надежда 
    Мы еще можем начать любить.

  •  

  • 6. CAYENDO

    Te has pasado el tiempo 
    sin darte cuenta 
    que tienes a mis ojos quemándote 
    Que tienes a mi boca 
    esperando alerta 
    Y toda esta locura besándote. 

    Yo te doy la llave de mis caderas 
    para que tu entres sin preguntar 
    para que te ahogues 
    entre mis piernas 
    poder atraparte 
    y que no puedas escapar. 

    Porque me estoy cayendo 
    en este amor bestial. 
    Controlo mis instintos 
    para que no huyas 
    para darte más. 

    Pide lo que quieras 
    no des más vueltas. 
    Que tú eres el dueño 
    de mi nación. 
    Puedo ser la geisha 
    con la que sueñas 
    Puedo ser la gata de tu balcón. 

    Yo juego con fuego 
    y quiero quemarme 
    en el firmamento de tu interior. 
    Quemate con fuego 
    ven a buscarme 
    porque estás logrando 
    que yo pierda el control. 

    Porque me estoy cayendo 
    en este amor bestial. 
    Controlo mis instintos 
    para que no huyas 
    para darte más. 

    Porque me estoy ardiendo 
    no lo puedo evitar. 
    Yo quiero ser tu dueña 
    ven a amarme ahora 
    deja de pensar. 

    Падая 

    Ты столько времени 
    не замечаешь 
    что мои глаза тебя испепелили 
    Что мой рот 
    неусыпно ждет 
    Все это безумие поцеловать тебя. 

    Я тебе даю ключ от моих бёдер 
    Что бы ты вошёл без спросу 
    что бы ты задохнулся 
    у меня между ног 
    и не смог убежать. 

    Потому что я падаю 
    в эту животную любовь. 
    Я контролирую свои инстинкты 
    что бы ты не убежал 
    что бы дать тебе еще. 

    Проси что хочешь 
    не ходи вокруг да около. 
    Ты хозяин 
    моей территории 
    Я могу быть гейшей 
    из твоих фантазий 
    Могу быть кошечкой 
    с твоего балкона. 

    Я играю с огнем 
    и хочу гореть 
    на небе из-за твоего существа 
    Обожгись огнем 
    иди искать меня 
    потому что из-за тебя 
    я теряю контроль 

    Потому что я падаю 
    в эту животную любовь. 
    Я контролирую свои инстинкты 
    что бы ты не убежал 
    что бы дать тебе еще. 

    Потому что я горю 
    я не могу это остановить. 
    Я хочу быть твоей дуэньей 
    иди же любить меня сейчас 
    кончай думать.

  •  

  • 7. POR VERTE OTRA VEZ

    Por verte después 
    de verte volar. 
    Dispuesta a creer 
    y que decidas regresar. 

    Por verte otra vez 
    por verte no más 
    Hoy vuelvo a caer 
    otra vez 
    en este abismo sin final. 

    Y no puedo renunciar al tiempo 
    que queda en la nada 
    de lo que se acaba 
    prefiero tenerte de nuevo 
    en mi cama 
    que verme perdida 
    y tan vacía el alma. 

    Me muero por tenerte conmigo 
    que todo es tan desierto y vacío 
    Para borrar el dolor en mi corazón 
    Sin ti la vida es un castigo. 

    Me muero por tenerte conmigo 
    y atar a tus errores los míos. 
    Y rescatar del fondo del olvido 
    las ganas de amar 
    las ganas de amar. 

    Por verte otra vez 
    por verte no más 
    Hoy vuelvo a caer 
    otra vez en este abismo sin final. 

    Y no puedo renunciar al tiempo 
    que queda en la nada 
    de lo que se acaba 
    Prefiero tenerte de nuevo 
    en mi cama 
    que verme perdida 
    y tan vacía el alma. 

    Me muero por tenerte conmigo 
    Que todo es tan desierto y vacío 
    Para borrar el dolor en mi corazón 
    Sin ti la vida es un castigo. 

    Me muero por tenerte conmigo 
    y atar a tus errores los míos 
    Y rescatar del fondo del olvido 
    las ganas de amar 
    las ganas de amar. 

    Ради того, чтобы увидеть тебя еще раз 

    Ради того, чтобы увидеть тебя 
    после того, как я видела тебя улетающим. 
    Я готова поверить, 
    что ты решишь вернуться. 

    Ради того, чтобы увидеть тебя 
    просто увидеть, ничего более, 
    Сегодня я опять падаю 
    еще раз 
    в эту пропасть без дна. 

    Я не могу отказаться от времени, 
    которое там, где нет ничего 
    и всё заканчивается. 
    я предпочитаю, чтобы ты был снова 
    в моей постели, 
    чем быть потеряной 
    с опустошенной душой. 

    Я смертельно хочу, чтобы ты был рядом 
    все так пустынно и пусто 
    Что бы стереть боль из моего сердца 
    Без тебя жизнь наказание. 

    Я смертельно хочу, чтобы ты был рядом 
    и привязать твои ошибки к моим 
    и освободить из глубины забытья 
    желание любить 
    желание любить.

  •  

  • 8. CUESTA ARRIBA, CUESTA ABAJO

    Cuesta caminar por la vereda 
    pinturita callejera 
    cuesta la desilusión. 

    Tanto salto de cabeza 
    trampolín a rienda suelta 
    la tristeza se quedó. 

    Por el río que era plata 
    por lo tanto que hace falta 
    cuesta desesperación. 

    Cuesta la esperanza 
    y nadie presta. 
    Cuesta ver a ciencia cierta 
    entre tanto calefón. 

    Míralo que pocas pulgas 
    se reparte y se divulga 
    la mentira se quedó. 

    Cuesta arriba cuesta abajo 
    cuesta creer 
    que no se puede cambiar. 
    Cuesta ver una laguna en el mar 

    Owow wow wow 
    Se viene el agua 
    Hay que ver a ver qué pasa. 
    Hay se viene bien el agua. 

    Owow wow wow y a ver qué pasa. 
    Hay que ver a ver qué pasa. 
    Hay se viene bien el agua. 

    Cuesta como cuesta cuesta arriba 
    caminar por la avenida 
    cuesta eterna voluntad. 

    Que la luna reaparezca 
    que entre tanta recompensa 
    entre tanto ventarrón. 

    ПЕРЕВОД

    Сложно передвигаться по тропинке жизни 
    Стоит разочарование 
    Я выше головы не прыгну 
    Трамплин огромный 
    Грустно мне – 
    Скучаю по Серебрянной реке 
    Склон отчаяния и лишения 
    Но я все преодолею и добьюсь своего. 
    Склон вверх, склон вниз 
    Но поменять ничего я не смогу. 
    Сложно видеть лагуну в море. 

    Оу-оу-оу-оу-оу 
    Идет дождь - радуйтесь 
    Ведь он смоет все беды. 
    Оу-оу-оу-оу-оу 
    Нужно ждать дождь 
    Ведь он смоет ненастья. 

    Сложно идти по склону вверх 
    Луна указывает путь 
    Главное чтобы не исчезла. 
    И взойдя на гору мечтаний 
    Вы победите….

  •  

  • 9. NO VA MAS

    Tantos sueños, tantas ilusiones 
    Ya no creo en tus tentaciones 
    Tanto tiempo, tantas intenciones 
    Ya no quiero más de tus errores. 

    Ha quedado atrás 
    lo que fue verdad 
    Nada cambiarás. 
    No mereces nada 
    Dónde fue a parar 
    la felicidad 
    se ha borrado ya 
    por tu falsedad. 

    No va más 
    vete de mi lado ya. 
    No va más 
    sabes que no cambiarás 
    No va más 
    ya te di una oportunidad. 

    No va más. 
    basta, no te creo ya. 
    No va más 

    tu no me convencerás. 
    No va más. 
    fue tu error y lo pagarás. 

    Tantos años, tantos sufrimientos 
    sólo engaños, 
    todo fue un invento. 
    Tantos cuentos, tantas exigencias 
    sólo juegos, falsas apariencias. 

    Ha quedado atrás 
    lo que fue verdad. 
    Nada cambiarás. 
    no mereces nada. 

    Dónde fue a parar 
    la felicidad 
    Sólo quiero ya 
    ver mi libertad. 

    Sabes bien, que yo te adoraba 
    que por ti todo lo dejaba. 
    Sabes bien que yo me moría por ti. 

    Sabes bien que yo te soñaba 
    Que por ti el mundo cambiaba 
    Te creí y tu engaño descubrí. 

    Хватит 

    Столько мечтаний, столько иллюзий 
    Я больше не верю в твои соблазны 
    Столько времени, столько намерений. 
    Мне надоели твои ошибки. 

    Осталось позади 
    то что было правдой 
    Ты ни чуть не изменишься. 
    Ни чего ты не заслуживаешь. 
    Когда кончилось 
    счастье(?) 
    Оно стёрто 
    твоей лживостью. 

    Хватит 
    иди от сюда. 
    Хватит 
    сам знаешь ты не изменишься 
    Хватит 
    я дала тебе возможность. 

    Хватит 
    баста, я тебе уже не верю. 
    Хватит 

    Тебе меня не убедить 
    Хватит 
    Это была твоя ошибка и ты за неё заплатишь 

    Столько лет, столько страданий, 
    одна ложь, 
    всё было обманом. 
    Столько болтовни, столько требований 
    только игра 
    лживое подобие 

    Осталось позади 
    то что было правдой 
    Ты ни чуть не изменишься 
    Ни чего ты не заслуживаешь. 
    Когда кончилось 
    счастье(?) 
    Оно стёрто 
    твоей лживостью. 

    Ты отлично знаешь я тебя обожала 
    ради тебя я оставила всё. 
    Ты отлично знаешь я тебя до смерти любила. 

    Ты отлично знаешь ты был моей мечтой 
    ради тебя я меняла мир 
    Я тебе верила и твой обман раскрыла.

  •  

  • 10. PASION CELESTE

    Quiero sacar afuera 
    lo que guardo en el alma 
    todo este amor loco de más. 
    Quiero gritar bien fuerte 
    todo mi amor celeste, 
    amor inmortal... 

    Celeste 
    Al que quiera celeste 
    que le cueste. 
    Son cosas que se aprenden 
    en la vida. 
    Yo la llevo acá, tatuada en la piel 
    herencia del barrio 
    que me vio nacer. 

    Celeste 
    Es mío el dolor de tu tribuna 
    Su alegría no la cambio 
    por ninguna. 
    Que nuestra pasión 
    te ayude a pelear 
    con la fe del que encara 
    y se juega la vida. 

    Quiero agitar banderas, 
    quiero pintar mi cara 
    con el color del cielo de acá. 
    Quiero sentir adentro 
    todo el furor del viento 
    desbordando mi amor oriental. 

    Cuando canta un coro de murga 
    el Charrúa encuentra su voz 
    Erizada piel de tambores 
    repicando en el corazón. 

    Adónde se va tocala y tomá 
    Se va por la punta 
    y no puede parar 
    No puede parar, dejar de gritar 
    Arriba nosotros con fuerza Uruguay. 

    Pelota contra el piso, 
    frente en alto 
    Llévatela a tu casa, vamos a festejar 

    Píntala de celeste, bien celeste 
    Arriba nosotros, con fuerza Uruguay 

    Celeste 
    Al que quiera celeste 
    que le cueste. 
    Son cosas que se aprenden 
    en la vida 
    Yo la llevo acá tatuada en la piel 
    Herencia del barrio 
    que me vió nacer 

    Quiero sacar afuera 
    lo que guardo en el alma. 
    Todo este amor loco de más 
    Quiero gritar bien fuerte 
    todo mi amor celeste, 
    amor inmortal.. 

    Quiero agitar banderas, 
    quiero pintar mi cara 
    con el color del cielo de acá 
    Quiero sentir adentro 
    Todo el furor del viento 
    Desbordando mi amor oriental. 

    Лазурная страсть 

    Я хочу выплеснуть наружу 
    всё что таиться в моей душе 
    всю это сумасшедшую любовь. 
    Я хочу кричать очень громко 
    Вся моя лазурная любовь 
    бессмертная любовь... 

    Лазурный 
    То кто любить лазурный 
    пусть постарается. 
    Этому учит 
    жизнь. 
    Он у меня здесь вытатуирована на коже 
    наследство района 
    который видел мое рождение. 

    Лазурный 
    Это и моя боль твоих трибун 
    Их радость я не променяю 
    ни на что. 
    Пусть наша страсть 
    поможет тебе сражаться 
    с верой противостоят 
    и жить играючи. 

    Я хочу махать флагом 
    Я хочу раскрасить своё лицо 
    цветом здешнего неба. 
    Я хочу чувствовать внутри 
    всё буйство ветра 
    расплескивающего мою уругвайскую любовь. 

    Когда поёт хор бродячих музыкантов 
    Чарруа находит свой голос 
    топорщиться кожа барабанов 
    отзываясь в сердце. 

    Где бы ты ни был играй и бери 
    На грани 
    и не может остановиться 
    не может перестать кричать 
    Выше сильней Уругвай 

    Мяч на поле 
    перед вами 
    Привези его домой, давай отпразднуем 

    Покрась его в лазурный в небесно лазурный 
    Выше сильней Уругвай

  •  

  • MAR

    Cuentan que se marchó 
    una tarde gris y en el mar 
    su barca se perdió. 
    Cuentan que él dejó 
    a su amada Helena y en su 
    vientre una historia de dos. 

    Y las lunas pasaban 
    y ella nombres buscaba 
    dibujando en la arena 
    Esperando estaba Helena. 

    Naufragio de un amor 
    a la deriva sin horizonte. 
    Sal, mar y espera 
    Regreso de primavera. 

    Le rogó, a Iemasha 
    tejer con sus cabellos una red 
    Tan grande como el mar 
    Cuentan que él volvió 
    como una estrella 
    Que a su amada iluminó. 

    Todavía lo espera 
    anochece en la rivera 
    Cada estrella que pasa 
    Su esperanza vuelve a casa. 

    Naufragio de un amor 
    a la deriva sin horizonte 
    Sal, mar y espera 
    Regreso de primavera. 

    Море 

    Рассказывают что он ушел 
    одним серым вечером и в море 
    его корабль потерялся. 
    Рассказывают что он оставил 
    свою любимую Элену и в её 
    животе их историю 

    Проходили месяца 
    она искала имена 
    рисуя на песке 
    Элена ждала. 

    Кораблекрушение любви 
    дрейф без горизонта. 
    Соль, море и ожидание 
    Возвращения весны. 

    Она умоляла Иемашу 
    связать из её волос сеть 
    Такую же большую как море 
    Рассказывают что он вернулся 
    В виде звезды 
    Свою любимою он осветил. 

    Она все еще его ждет 
    Вечереет на речке 
    Каждая проходящая звезда 
    Возвращает надежду в дом 

    Кораблекрушение любви 
    дрейф без горизонта. 
    Соль, море и ожидание 
    Возвращения весны

  •  

    Назад к списку/Back to the list

  •  

    Наверх/Back to top

    • MISS TACUAREMBO 2010

    • Аргентинское издание

    • Испанское издание

  • 1 Cristal
    2 El perfume del amor
    3 Mi vida eres tu
    4 Dias de coreografias
    5 Cristo Park
    6 Papa
    7 What a feeling
    8 Ten fe
    9 Candida

1.CRISTAL


Lyrics by Alejandro Sergi 
Music by Alejandro Sergi 
Performed by Natalia Oreiro
Mi corazón pedía vida, 
Y nunca nadie se la daba. 
Mi corazón ya no latía, 
Así mi sueño abandonaba. 
Es tan así, tan vulnerable 
Que debía ser de mí, 
Tan frágil y tan real, 
Precioso como un cristal1. 

Lo conocí, me dijo que 
Si lo deseaba - lo lograba. 
¡Qué bueno fue! Yo lo quería, 
Lo pensaba y me pasaba. 
Pero en verdad, toda mi vida 
Ha sido un show de realidad, 
Basado en frivolidad, brillante como un... 

Cristal... 
La forma de mi corazón 
Cristal... 
Puede cambiar con tu calor. 
Cristal... 
Yo tuve que escaparme 
Para que vengas a buscarme. 
Cristal... uo-uo-uo-uooo 
Cristal... uo-uo-uo-uooo 

Por lo que sé, te lo aseguro, 
Te lo juro y te repito2, 
Teniendo fe, tu corazón 
Puede viajar al infinito. 
Me concentré, me puse 
En pruebas y no todas las pasé, 
Entera hasta aquí, llegué ¿y qué? 

Cristal... 
La forma de mi corazón 
Cristal... 
Puede cambiar con tu calor. 
Cristal... 
Yo tuve que escaparme 
Para que vengas a buscarme. 
Cristal... uo-uo-uo-uooo 
Cristal... uo-uo-uo-uooo 

Cristal... uo-uo-uo-uooo 
Cristal... uo-uo-uo-uooo 

Cristal... 
La forma de mi corazón 
Cristal... 
Puede cambiar con tu calor. 
Cristal... 
Yo tuve que escaparme 
Para que vengas a buscarme. 
Cristal... uo-uo-uo-uooo 
Cristal... uo-uo-uo-uooo 
Cristal... uo-uo-uo-uooo 
Cristal... uo-uo-uo-uooo

Кристал
Мое сердце просило жизни, 
И никто никогда ему ее не давал. 
Мое сердце уже не билось, 
Так оно покинуло свою мечту. 
Оно такое… такое ранимое, 
Что должно принадлежать мне, 
Такое хрупкое и такое прекрасное, 
Такое драгоценное, как кристалл. 

Я познакомилась с ним, он мне сказал, чего 
Бы он хотел – я этого достигла. 
Как было хорошо! Я его любила, 
Думала о нем, и шло время. 
Но на самом деле, вся моя жизнь 
Была словно реалити-шоу, 
Основанное на игривости, сияющей словно… 

Кристалл… 
Форма моего сердца 
Кристалл… 
Может измениться с твоим теплом. 
Кристалл… 
Я должна была сбежать, 
Чтобы ты отправился искать меня. 
Кристалл… 
Кристалл… 

Из-за того, что я знаю, я уверяю тебя, 
Клянусь и повторяю, что 
Имея веру, твое сердце 
Может отправиться в бесконечность. 
Я сконцентрировалась, подвергалась 
Испытаниям, но прошла их не все, 
Это до сих пор поучает меня, я пришла и что? 

Кристалл… 
Форма моего сердца 
Кристалл… 
Может измениться с твоим теплом. 
Кристалл… 
Я должна была сбежать, 
Чтобы ты отправился искать меня. 
Кристалл… 
Кристалл… 

Кристалл… 
Кристалл… 

Кристалл… 
Форма моего сердца 
Кристалл… 
Может измениться с твоим теплом. 
Кристалл… 
Я должна была сбежать, 
Чтобы ты отправился искать меня. 
Кристалл… 
Кристалл… 
Кристалл… 
Кристалл…

2. EL PERFUME DEL AMOR

Lyrics by Alejandro Sergi 
Music by Alejandro Sergi 
Performed by Natalia Oreiro, Diego Reinhold and Boris Bakst

текст
Ay qué calor, ay qué calor!.. 
Estoy loquita1 y es por amor. 
¡Ay qué calor, ay qué calor!.. 
Está loquita y es por amor. 

La vida es impredecible 
Y te sorprende de dos por tres.2 
A veces no pasa nada 
Y a veces pasa todo a la vez. 
No hay métodos infalibles 
Para pasarla un poco mejor, 
Pero hay algo irresistible 
En el aroma de la pasión. 

Siéntelo, el perfume del amor, 
Pruébalo, y se sentirá mejor,3 
Búscame, que se va a poner bonito, 
Chiquitito, chiquitito, y lo bailo apretadito4, 
Chiquitito, chiquitito, ay mi corazón... 

¡Ay qué calor, ay qué calor!.. 
Estoy loquita y es por amor. 
¡Ay qué calor, ay qué calor!.. 
Estoy loquita y es por amor. 

La clave5 es estar alerta y aprovechar 
El mundo que Dios hizo para ti. 
Yo soy un agradecido 
Es lo que todos dicen de mí. 
No solo le doy las gracias 
A Jesucristo, nuestro Señor. 
También le agradezco a Roma 
Por el romano que me besó. 

Siéntelo, el perfume del amor, 
Pruébalo, y se sentirá mejor, 
Búscame, que se va a poner bonito, 
Chiquitito, chiquitito, y lo bailo apretadito, 
Chiquitito, chiquitito, ay mi corazón... 

Siéntelo… 

Lo único que yo quiero es vivir la vida. 
Vivir la vida, con pascualina.6 

Permíteme que te dé la razón, querida. 
La pascualina, ahí está total. 

Siéntelo, el perfume del amor, 
Pruébalo, y se sentirá mejor, 
Búscame, que se va a poner bonito, 
Chiquitito, chiquitito, y lo bailo apretadito, 
Chiquitito, chiquitito, ay mi corazón... 

Chiquitito, chiquitito, y lo bailo apretadito, 
Chiquitito, chiquitito, ay mi corazón...

Аромат любви
Ах, как жарко, ах, как жарко!.. 
Я слегка сумасшедшая, и это из-за любви. 
Ах, как жарко, ах, как жарко!.. 
Она слегка сумасшедшая, и это из-за любви. 

Жизнь непредсказуема 
И может в один миг удивить тебя. 
Иногда не происходит ничего, 
А иногда происходит все и сразу. 
Не существует безошибочных методов, 
Чтобы прожить жизнь немного лучше, 
Но есть что-то неотразимое 
В этом аромате страсти. 

Почувствуй его, аромат любви, 
Попробуй его, и лучше ощутишь его вкус, 
Ищи меня, и он станет изящнее, 
Слабенький, слабенький, и мне трудновато танцевать, 
Крошечное, крошечное, ах, мое сердце… 

Ах, как жарко, ах, как жарко!.. 
Я слегка сумасшедшая, и это из-за любви. 
Ах, как жарко, ах, как жарко!.. 
Я слегка сумасшедшая, и это из-за любви. 

Суть в том, чтобы нужно быть бдительным и использовать 
Мир, который Бог сделал для тебя. 
Я ему признателен за все, 
И это то, что все говорят обо мне. 
А я благодарю не только 
Иисуса Христа, нашего сеньора, 
А также благодарю Рим 
За римлянина, который меня поцеловал. 

Почувствуй его, аромат любви, 
Попробуй его, и он станет сильнее, 
Ищи меня, и он станет изящнее, 
Слабенький, слабенький, и мне трудновато танцевать, 
Крошечное, крошечное, ах, мое сердце… 

Почувствуй его… 

Единственное, чего я хочу, это жить этой жизнью, 
Жить этой жизнью, с петрушкой в зубах. 

Позволь мне сообщить тебе, дорогая, 
Что у тебя там целая петрушка. 

Почувствуй его, аромат любви, 
Попробуй его, и он станет сильнее, 
Ищи меня, и он станет изящнее, 
Слабенький, слабенький, и мне трудновато танцевать, 
Крошечное, крошечное, ах, мое сердце… 

Слабенький, слабенький, и мне трудновато танцевать, 
Крошечное, крошечное, ах, мое сердце…

3. MI VIDA ERES TÚ Mi

Lyrics by Luis Ángel 
Music by Rudy La Scala 
Performed by Natalia Oreiro 
Note Bene -  Наталия Орейро перепела песню "Mi vida eres tú" специально для фильма "Miss Tacuarembó". Оригинал песни можно услышать в теленовелле "Cristal". Текст

Perdona es que yo caminaba por aquí 
Y en tu alcoba ví la luz. 
Perdona mi actitud, quizás debí llamar 
Y no presentarme así. 
Perdona la ocasión así lo decidió 
Y de vuelta estoy aquí. 
Creo que me equivoqué, qué bella que te ves, 
Ya no puedo seguir. 

Mi vida eres tú y solamente tú, 
Tratando de explicar su mano 
Le tomé y la intenté besar. 

No sabes que tan mal lo puede 
Uno pasar ausentándose de ti. 
Cada día yo traté amar a alguien más 
Que fuese como tú. 
Ya ves, hoy regresé, con mi vergüenza 
Estoy cara a cara frente a ti. 
Si me quedo dímelo y si tengo 
Que partir perdona es que aún... 

Mi vida eres tú y solamente tú, 
Tratando de explicar su mano 
Le tomé y la intenté besar. 

Mi vida eres tú, tan solamente tú, 
Abrázame y verás que aún 
En nuestro ser hay fuego que apagar. 

Mi vida eres tú..

Моя жизнь – это ты

Прости, дело в том, что я проходила здесь 
И увидела свет в твоей спальне. 
Прости мое поведение, может, я должна была позвонить, 
А не приходить вот так. 
Прости за этот случай, это он так решил, 
И я вернулась сюда. 
Думаю, что я ошиблась, что красивой, как ты видишь, 
Я уже не могу оставаться. 

Моя жизнь – это ты и только ты, 
Стараясь это объяснить, его руку 
Я взяла и попыталась поцеловать. 

Ты не знаешь, какой сильной может быть 
Моя нужда в тебе, когда я отлучаюсь от тебя. 
Каждый день я пыталась любить кого-то еще, 
Чтобы он был таким же, как ты. 
Теперь ты видишь, сегодня я вернулась, мне стыдно, 
Я здесь лицом к лицу напротив тебя. 
Если я остаюсь, скажи мне об этом, а если я должна 
Уехать, прости, что я все еще здесь... 

Моя жизнь – это ты и только ты, 
Стараясь это объяснить, его руку 
Я взяла и попыталась поцеловать. 

Моя жизнь – это ты и только ты, 
Обними меня и увидишь, что у нас всё еще 
Есть огонь, чтобы его потушить. 

Моя жизнь – это ты…

4. DIAS DE COREOGRFIAS

Lyrics by Alejandro Sergi 
Music by Alejandro Sergi 
Performed by Clara Lieutier, Mónica Villa, Mirella Pascual and Alejandro Tous
текст
Mira siempre la vida de un lugar mejor 
No te des por vencido ni aun estándolo 

Recuerdo los días de coreografías 
Qué bien la pasabas cuando te reías 
Nadie nos entiende en esta ciudad, 
Tenemos que irnos a otro lugar 

Quiero que seas mi amigo mucho tiempo más 
Siento que esta aventura acaba de empezar. 

Recuerdo los días de coreografías 
Qué bien la pasabas cuando te reías 
Podemos hacerlo tal vez a escondidas 
El tiempo se pasa y todo se olvida 
Nadie nos entiende, seguro que no, 
Tenemos que irnos de Tacuarembo, 
Tenemos que irnos de Tacuarembo.

Дни хореографии
Посмотри на жизнь с лучшей стороны, 
Не сдавайся, даже если это случится. 

Я помню дни хореографии 
Как хорошо ты проводила их, когда смеялась. 
Никто не понимает нас в этом городе, 
Мы должны уйти в другое место. 

Я хочу, чтобы ты был моим другом как можно дольше, 
Я чувствую, что это приключение только что началось. 

Я помню дни хореографии 
Как хорошо ты проводила их, когда смеялась. 
Может, мы можем сделать это тайно, 
Время проходит и все забывается. 
Никто не понимает нас, клянусь, что нет, 
Мы должны уехать из Такуарембо, 
Мы должны уехать из Такуарембо.

 

 

5. CRISTO PARK

Lyrics by Alejandro Sergi 
Music by Alejandro Sergi 
Performed by Alejandro Sergi, Juliana Gattas, Mauricio Mayer and Laila Straimel
текст
C-R-I-S-T-O P-A-R-K 
Cristo Park, Cristo Park 
C-R-I-S-T-O P-A-R-K 
Cristo Park 

Ven a Cristo Park, ven, ven 
Ven a Cristo Park, ven, ven 
Ven a Cristo Park, ven, ven 
Ven a Cristo Park, ven, ven 

Aquí podemos cantar, ven, ven 
Aquí podemos bailar, ven, ven 

En el único parque aprobado 
internacionalmente por el Vaticano 

En el único parque aprobado 
internacionalmente por el Vaticano 

Googlealo! 

C-R-I-S-T-O P-A-R-K 
Cristo Park 
aprobado por el Vaticano

перевод
П-А-Р-К Х-Р-И-С-Т-А 
Парк Христа, Парк Христа 
П-А-Р-К Х-Р-И-С-Т-А 
Парк Христа 

Приди в Парк Христа, приди, приди 
Приди в Парк Христа, приди, приди 
Приди в Парк Христа, приди, приди 
Приди в Парк Христа, приди, приди 

Здесь мы можем петь, приди, приди 
Здесь мы можем танцевать, приди, приди 

В единственном парке, одобренном 
По всему миру Ватиканом. 

В единственном парке, одобренном 
По всему миру Ватиканом. 

Загугли его! 

П-А-Р-К Х-Р-И-С-Т-А 
Парк Христа, 
Одобренный Ватиканом.

6. PAPÁ
Диалоги в песне происходят между двумя героями фильма: главной героиней Наталией (Natalia Oreiro) и Иисусом Христом (Mike Amigorena). Эти же актеры и исполняют песню. 
Lyrics by Alejandro Sergi 
Music by Alejandro Sergi

текст
Nadie es profeta en su tierra, 
Ni yo tampoco lo fui. 
Todo secreto escondido 
Se hace más grande lejos de aquí. 
No te preocupes por el qué dirán, 
La gente siempre habla de más. 
Nací en un pueblo chico como tu, 
Y sin embargo estoy acá. 
Ahora vivo de avión en avión, 
Todo el mundo me quiere ver. 
Especialmente en Roma desaté 
Una pasión de no creer. 

En Roma se me adora de verdad, 
En Roma soy una divinidad. 
¿Quién lo diría, quién me veía 
En la carpintería 
Todo el día con mi papá?1 

Papá, papá, todo el día con papá. 
Papá, papá, ¡qué vergüenza que me da! 

– ¿Pero si Roma era el descontrol 
De la lujuria y el placer? 
– El mundo cambia y así cambio yo, 
Y ahora vivo al ritmo de él. 
– ¿Cómo es posible no perder la fe 
Con todo lo que me pasó? 
– Abre tu mente y cambia tu visión, 
Te lo digo yo. 

En Roma se me adora de verdad, 
En Roma soy una divinidad. 
¿Quién lo diría, quién me veía 
En la carpintería 
Todo el día con mi papá? 

Papá, papá, todo el día con papá. 
Papá, papá, ¡qué vergüenza que me da! 
Papá, papá, todo el día con papá. 
Papá, papá, ¡qué vergüenza que me da! 

– Es importante que no olvides, 
Que estrecha es la puerta, 
Y angosto - el camino. 
Y aunque a veces te parezca injusto, 
Vuestro padre sabe de qué cosas tenéis necesidad. 
– ¡Gracias, Cristo! 
– Agradécele a Él. 
Cuando las cosas no vayan como esperas, 
No desesperéis. Pide y se te dará, 
Llama y se te abrirá. 
Ahora vete, llegas tarde al Señor. 
No, no, no, no, no te preocupes, 
Nos volveremos a ver.
Папа
Никто не является пророком на своей земле, 
Я им также не был. 
Каждый спрятанный секрет 
Становится больше дальше отсюда. 
Не беспокойся о том, что скажут, 
Люди всегда говорят слишком много. 
Я родился в маленьком народе, как и твой, 
Но я все-таки здесь. 
Сейчас я живу от самолета до самолета, 
Весь мир хочет меня видеть. 
В Риме особенно я развязал 
Страсть неверия. 

В Риме меня действительно обожают, 
Именно в Риме я – божество. 
Кто это сказал, кто меня видел 
В столярной мастерской 
Целый день с моим папой? 

Папа, папа, целый день с моим папой. 
Папа, папа, как же мне стыдно! 

– Неужели Рим был неконтролируем 
В сладострастии и удовольствии? 
– Мир меняется, так меняюсь и я, 
И сейчас я живу в его ритме. 
– Но как же я могу не потерять веру 
После всего, что со мной произошло? 
– Открой свой разум и измени свое видение, 
Я это тебе говорю. 

В Риме меня действительно обожают, 
Именно в Риме я – божество. 
Кто это сказал, кто меня видел 
В столярной мастерской 
Целый день с моим папой? 

Папа, папа, целый день с моим папой. 
Папа, папа, как же мне стыдно! 
Папа, папа, целый день с моим папой. 
Папа, папа, как же мне стыдно! 

– Важно, чтобы ты не забывала, 
Что низка дверь, 
И узка дорожка. 
И хотя иногда что-то тебе кажется несправедливым, 
Ваш Отец знает, в каких вещах вы нуждаетесь. 
– Спасибо, Христос! 
– Благодари Его. 
Когда какие-то вещи происходят не так, как ты хочешь, 
Не отчаивайся. Проси и тебе дадут, 
Стучи и тебе откроют. 
Сейчас иди, ты опаздываешь к Богу. 
Нет, нет, нет, нет, не волнуйся, 
Мы еще увидимся

Примечание:  Papá — скорее всего имеется в виду Иосиф 

 

7. WHAT A FEELING

Lyrics by Keith Forsey and Irene Cara 
Music by Giorgio Moroder 
Performed by Natalia Oreiro 

Текст
First, when there's nothing but a slow glowing dream 
That your fear seems to hide deep inside 
your mind 
All alone I have cried 
silent tears full of pride 
In a world made of steel, made of stone 

Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm 
Wrap around, take a hold of my heart 

What a feeling, bein's believin' 
I can't have it all, now I'm dancin' for my life 
Take your passion, and make it happen 
Pictures come alive, 
you can dance right through your life 

Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm 
Wrap around, take a hold of my heart 

What a feeling, bein's believin' 
I can't have it all, now I'm dancin' for my life 
Take your passion, and make it happen 
Pictures come alive, 
you can dance right through your life 

What a feeling 

What a feeling, bein's believin' 
I can't have it all, now I'm dancin' for my life 
What a feeling, bein's believin' 
What a feeling, bein's believin'
 

Какое чувство
Сначала, когда есть только тускло сияющая мечта, 
Кажется, что твои страхи прячутся глубоко 
внутри тебя. 
Одинокая, я плакала 
молчаливыми слезами, полными гордости. 
В мире, сделанном из стали, сделанном из камня. 

Что ж, я слышу музыку, закрываю глаза, чувствую ритм. 
Я укутываюсь, беру в руки свое сердце. 

Какое чувство, жить – значит верить! 
У меня всего этого нет, я танцую по жизни. 
Отдайся страсти, пусть это случится, 
Картинки оживают, 
ты можешь танцевать всю свою жизнь. 

Теперь я слышу музыку, закрываю глаза, чувствую ритм. 
Эта вспышка управляет моим сердцем. 

Какое чувство, жить – значит верить! 
У меня всего этого нет, я танцую по жизни. 
Отдайся страсти, пусть это случится, 
Картинки оживают, 
ты можешь танцевать всю свою жизнь. 

Какое чувство! 

Какое чувство, жить – значит верить! 
У меня всего этого нет, я танцую по жизни. 
Какое чувство, жить – значит верить! 
Какое чувство, жить – значит верить!

8. TEN FE

Lyrics by Alejandro Sergi 
Music by Alejandro Sergi 
Performed by Leonor Courtoisie

Текст
Cuando todo se pone mal, acuérdense de mí 
Que todo me salía fatal 
Hasta que un día de repente lo vi 

Una película de amor 
Termina siempre bien 
La vida sin embargo no 
Hay que ayudarla con un poco de fe 

Ten fe, ten fe, ten fe, ten fe 
Dite a ti mismo lo que quieres lo conseguiré 
Y aunque las puertas se me cierren yo las abriré 
Si tengo fe 
(Ten fe) 
Lo haré 
Si tengo fe 
Lo haré 

Hay gente de buen corazón 
Hay gente que reír 
Hay gente con mala intención 
Que te molesta y no te deja vivir 

-No digas que no te conté 
-¿Sobre qué?? 
-El cuento de la fe 
-Oh, sí lo sé… 
-Una palabra una canción 
Que te recuerde lo que debes tener 

Ten fe, ten fe, ten fe, ten fe 
Dite a ti mismo lo que quieres lo conseguiré 
Y aunque las puertas se me cierren yo las abriré 
Si tengo fe 
(Ten fe) 
Lo haré 
Si tengo fe 
Lo hare
 

Имей веру
Когда все становится плохо, вспомните обо мне, 
Всё выходило у меня ужасно, 
До тех пор, пока однажды я внезапно не увидела его. 

Фильм о любви, 
Он всегда заканчивается счастливо, 
Однако в жизни всё, отнюдь, не так, 
Нужно помочь ей, лишь немного поверив. 

Имей веру, имей веру, имей веру, имей веру. 
Скажи самому себе, «Я достигну того, чего хочу. 
И хотя двери для меня закрыты, я открою их, 
Если у меня есть вера», 
(Имей веру) 
«Я это сделаю, 
Если у меня есть вера, 
Я это сделаю». 

Есть люди с хорошим сердцем, 
Есть люди, которые всегда смеются. 
Есть люди с плохими намерениями, 
Что беспокоит тебя и не позволяет тебе жить. 

-Не говори, что я не рассказывала тебе… 
-О чем?? 
-…рассказ о вере. 
-Ох, да, я знаю… 
-Слово, песня, 
Что напомнит тебе о том, что у тебя должно быть. 

Имей веру, имей веру, имей веру, имей веру. 
Скажи самому себе, «Я достигну того, чего хочу. 
И хотя двери для меня закрыты, я открою их, 
Если у меня есть вера», 
(Имей веру) 
«Я это сделаю, 
Если у меня есть вера, 
Я это сделаю».

9. CÁNDIDA

Lyrics by Natalia Oreiro and Martín Sastre 
Music by Ricardo Mollo 
Performed by Natalia Oreiro 

Текст
Padre nuestro que estás en el cielo, 
Santificado sea Tu nombre, 
Venga a nosotros Tu Reino, 
Hágase Tu voluntad 

Ladrona, ¡Dios castiga el pecador! 
Niña atea, ¡Cristo murió por vos! 
¡Adoratriz del Mal! 
¡Hija de Velzevul! 
¡Dios no escucha a ateos como tú! 

¡Cristo murió por vos! 
¡Cristo murió por vos! 
Cristo murió, ¡Cristo murió por vos!

Кандида (Бесхитростная)1

Отче наш, Иже еси на небесах! 
Да святится имя Твое, 
Да придет Царствие Твое, 
Да будет воля Твоя.2 

Воровка, Бог наказывает грешников! 
Атеистка, Христос умер из-за тебя! 
Служительница Зла! 
Дочь Вельзевула!3 
Бог не слушает таких атеистов, как ты! 

Христос умер из-за тебя! 
Христос умер из-за тебя! 
Христос умер, Христос умер из-за тебя!

Примечание: 1) Cándida (Кандида, в переводе «бесхитростная») – имя главной отрицательной героини фильма. 
2) Первое четверостишие представляет собой молитву «Отче наш», которая на русском языке звучит так. 
3) Velzevul (Вельзевул) – великий демон, столь высокопоставленный и могущественный, что его нередко принимают за верховного вождя Адских сил вместо Сатаны. В действительности Вельзевул — вторая фигура в Аду, ближайший соратник и соправитель Сатаны-Люцифера.

    Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

  •  

    СПЕЦИАЛЬНЫЕ CD - ДИСКИ

    • Natalia Oreiro re-edicion 1999
    • Natalia Oreiro Edycja Specjalna, Poland 2000
    • Natalia Oreiro - Montevideo – Buenos Aires – Warszawa, Poland 2001
    • Natalia Oreiro 2001 (Czech republic)
    • Natalia Oreiro 2001 (Hungary)
    • Natalia Oreiro - From Naty with love, Israel 2001
    • Turmalina Kachorra edition, Czech rep. 2003
  • Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

  •  

    САУНДТРЕКИ

    • Ricos y Famosos 1997

     


  • • Muneca Brava 1998
  •  

    • Un Argentino en New York 1998

     

    • Cleopatra 2004

     

    • Miss Tacuarembo 2010

    Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

  •  

    СИНГЛЫ

    • CD NATALIA OREIRO
    • CD TU VENENO
    • CD TURMALINA

    • CD NATALIA OREIRO

  • • Que si, que si - 1998 – Argentina

  • • Que si, que si - 1998 – Испания

  • • Que si, que si - 2001 – Польша

  • • De tu amor - 1998 – Argentina

  • • De tu amor - 1998 – Испания

  • • De tu amor - 1999 – Чили

  • • De tu amor - 2000 – Польша
  • • Huracan - 1998 – Испания

  • • Huracan - 1998 – Мексика
  • • Cambio dolor - 1999 – Chile

  • • Cambio dolor - 2000 – Греция

  • • Cambio dolor - 2000 – Польша

  • • Me muero de amor - 1999 – Германия

  • • Me muero de amor - 2000 – Польша

  • • CD TU VENENO

  • • Tu veneno - 2000 – Аргентина
  • • Tu veneno - 2000 – Испания

  • • Tu veneno - 2001 – Польша
  • • Rio de la Plata - 2000 – Argentina

  • • Rio de la Plata - 2001 – Польша

  • • Basta de ti - 2001 – Испания

  • • Basta de ti / Dipli Zoi, Greece 2001
  • • CD TURMALINA

  • • Cuesta arriba, cuesta abajo - 2002 – Argentina

  • • Que digan, lo que quieran - 2002 – Argentina

  • • Que digan, lo que quieran - 2002 – Польша

  • • Que digan, lo que quieran - 2002 – Чили

    Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

     

  • ДУЭТЫ

    • Natalia Oreiro & Raffaella Carra

    • Natalia Oreiro & Nikos Kourkoulis

    • Natalia Oreiro & Laura Esquivel

  • • Natalia Oreiro & Raffaella Carra

    Fiesta – Grande Exitos
    BMG Argentina 1999

     

  •  

    03- 03- 456 
    Cero tres Cero tres cuatro cinco seis, 
    El telefono dice que tu no estas 
    Contesta y ven 
    Que nesecito a cariciar tu piel 
    Donde andaras 
    Mientras mi cuerpo te decea ya? 

    Cero tres cero tres cuatro cinco seis 
    Marco y marco, no hay nadie no puedo mas 
    La soledad en esta noche es mala companera 
    Mi pecho quiere 
    Sentir tu beso y ya se desespera 

    Cero tres Cero tres cuatro cinco seis 
    Tu telefono sigue sin contestar 

    ПЕРЕВОД 

    03-03-456 

    Ноль три, ноль три, четыре пять шесть, 
    Телефон говорит, что тебя нет, 
    Приди и ответь. 
    Мне нужно ласкать твою кожу, 
    Куда же ты уходишь, когда мое тело желает тебя? 

    03-03-456 
    Набираю и набираю, никого нет, я не могу больше, 
    Одиночество этой ночью- плохая компания, 
    Моя грудь хочет чувствовать твой поцелуй, я в отчаянии 

    03-03-456 
    Твой телефон по-прежнему не отвечает...

     

    Назад к списку/Back to the list

  • • Natalia Oreiro & Nikos Kourkoulis

    • Monos Mou
    BMG Greece 7/2001
    track 13: Dipli zoi, avec Natalia Oreiro (3:27)
    • Dipli Zoi (Basta de ti)
    CD Singl
    BMG Greece 2001
    track 1: Dipli zoi (Basta de ti)
    • Tosa Deilina
    BMG Greece 11/2002
    track 19: Dipli zoi (Basta de ti) - avec Natalia Oreiro (3:27)
    • Ta Kalitera (2CD)
    BMG Greece 11/2005
    disc 2, track 12: Dipli zoi (intoueto me tin Natalia OREIRO)
  • Назад к списку/Back to the list

  • • Natalia Oreiro & Laura Esquivel

    Y ahora que (из сериала Patito feo)
  •  

    Y AHORA QUE

    Patito: 
    Nunca podre olvidar tus ojos... no, no 
    Nunca podre olvidar tu voz, 
    y ahora estas tan lejos 

    Patricia: 
    Como pude creer 
    que yo te iba a gustar 
    Si para mi en tu suenos no hay lugar 

    Patito: 
    Nunca podre olvidar tu risa... no, no 

    Patricia: 
    Nunca podre olvidar el dia 
    en que te conoci 

    Patito: 
    Como duele saber 
    que no voy a poder 
    ser parte de tu vida alguna vez 

    Juntos: 
    Y ahora que 

    Patito: 
    que hare con tus recuerdos? 

    Juntos: 
    Y ahora que 

    Patricia: 
    no volvera jamas el tiempo que paso? 

    Juntos: 
    Y ahora que 
    el mundo sigue andando 
    yo estoi aqui llorando 
    llorando por tu amor 
    Y ahora que 

    Patito: 
    no hay luna, no hay estrellas 

    Juntos: 
    Y ahora que 

    Patricia: 
    tu nombre de la arena se borro 

    Juntos: 
    Y ahora que 
    para van a calmar mis penas 
    las cosas que vivimos 
    las dejo en un rincon. 

    ПЕРЕВОД 

    Патито: 
    Никогда я не смогу забыть твои глаза ... нет, нет! 
    Никогда я не смогу забыть твой голос, 
    И сейчас это так далеко... 

    Патрисия: 
    Поскольку я поверила, 
    Что смогу понравиться тебе, 
    Неужели для меня в твоих снах нет места? 

    Патито: 
    Никогда я не смогу забыть твой смех ... нет, нет! 

    Патрисия: 
    Никогда я не смогу забыть день, 
    В который я тебя встретила 

    Патито: 
    Поскольку мне причиняет боль мысль, 
    Что я не смогу 
    Быть частью твоей жизни никогда 

    Вместе: 
    И что теперь? 

    Патито: 
    Что я сделаю с твоими воспоминаниями? 

    Вместе: 
    И что теперь? 

    Патрисия: 
    Не вернется никогда то время, что прошло? 

    Вместе: 
    И что теперь? 
    Мир продолжает идти 
    Я стою здесь, плачу, 
    Плачу из-за твоей любви 
    И что теперь? 

    Патито: 
    Нет луны, нет звезд 

    Вместе: 
    И что теперь? 

    Патрисия: 
    Твое имя сошло с арены 

    Вместе: 
    И что теперь? 
    Как остановить мои огорчения, 
    События, которые мы переживаем, 
    Я оставлю в углу.

     

     

    Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

  •  

    ПЕСНИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В АЛЬБОМ

    • Caminos
    • Natalia Oreiro feat. Boys (Kachorra)
    • En mi viejo San Juan (песня Shaila Durcal)
    • Light My Fire
    • Soledad (исп. в сериале «В ритме танго»)
    • No me Mires (исп. В сериале «В ритме танго»)
    • No te importa (исп. В сериале «В ритме танго»)
    • Corazon valiente (песня Xильды / Gilda, исп. В сериале «Ты моя жизнь»)
    • Esclava
    • Amanda O (исп. в сериале «Аманда О»)
    • Natalia Oreiro & Daniel Hendler – Cuando Ries (исп. В фильме «Моя Первая Свадьба»)
    • Todos Me Miran (из сериала «SOLAMENTE VOS»)
  • Caminos


Siempre habra caminos que seguir 
Tantos sueños que alcanzar 
De lo que queda por vivir 
Eh ohh eh ohh 

Un dia te puede llegar 
Y no te dejes confundir 
Porque yo siempre volvera 

Llevame a soñar... 

Ohhh eh oh eh ohhh 
Abre el mas tu corazón (3 раза) 
Abre el mas oh yeah 

Y puede pasar 
Que te lleguen buenos tiempos por vivir 
Para compartir 
Detras tu sueños... 

Ohhh eh oh eh ohhh... 

ПЕРЕВОД 

Пути 

Всегда будут пути, по которым следовать, 
И столько целей, чтобы достигнуть, 
Из тех, ради которых остаешься жить... 
Э-о-э-о... 

Однажды ты должен придти, 
И ты не ошибешься, 
Потому что я всегда возвращалась. 

Унеси меня в мечту... 

О-э-о-э-о... 
Обниму сильнее твое сердце, 
Обниму сильнее, о-е... 

И может случиться, 
Что в твоей жизни наступают хорошие времена, 
Для того, чтобы разделить 
Твои мечты... 

О-э-о-э-о...

  • Natalia Oreiro feat. Boys (Kachorra)
Los Tack See Boys: 
Le pido disculpas a Raúl Portal1, 
Que sus mascotas son encantadoras, 
Pero si tuviera que llevarme una a casa, 
Me quedo con esta cachorra2 

Natalia: 
Aunque yo no he nacido en este país, 
Lo adoro porque es muy bonito, 
Ya me siento más argentina 
que nunca 
Porque me agarro el Сorralito3 

Los Tack See Boys: 
Yo te valgo. Bailando «Tu veneno» 
te tengo grabada 
De ver tanto el video tengo «La muñeca brava» 
Natalia en TeLeFe4 está grabando «Kachorra» 
La Rima5 en el seis6 estuvo grabando la chorra7 

Natalia: 
Voy a ser madrina del equipo uruguayo 

Los Tack See Boys: en verdad 

Natalia: 
El que va a dar la vuelta en Japón8 

Los Tack See Boys: 
No te agrandes9 porque si no fuera por Bielsa10 
No iban ni a mundial de ping-pong 
Ni de bochas Natalia a los … ya no te envidiaría 
El lunes a la una se para Argentina 

Natalia: 
En «Kachorra» me reencuentro 
con mi publico amado 

Los Tack See Boys: 
Practiquemos los besos 
Que te darás con Pablo Rago

ПЕРЕВОД

Лос Так Си Бойз: 
Я прошу прощения у Рауля Порталя, 
Его питомцы очаровательны, 
Но если бы мне нужно было взять одну домой, 
Я бы выбрал эту милашку. 

Наталия: 
Хотя родилась я не в этой стране, 
Я её обожаю, потому что она очень милая, 
Я уже чувствую себя больше аргентинкой, 
чем когда бы то ни было, 
Потому что меня зацепил Кораллито. 

Лос Так Си Бойз: 
Я ценю тебя. Танцуя под «Твой яд», 
ты уже отпечаталась (у меня в мозгу), 
Глядя столько видео, у меня есть «Дикий ангел». 
Наталья на ТеЛеФе записывает «Качорру», 
А Рима на 6-м записывала Чорру. 

Наталия: 
Я буду «крёстной мамой» сборной Уругвая, 

Лос Так Си Бойз: это правда 

Наталия: 
Той самой, что поедет в Японию! 

Лос Так Си Бойз: 
Ты б не хвасталась, потому что если бы не Бьелса, 
Они не поехали б даже ни на ЧМ по пинг-понгу, 
Ни по кеглям. Наталья, … я бы тебе уже не завидовал, 
По понедельникам в час дня замирает Аргентина. 

Наталия: 
В «Качорре» я снова встречаюсь 
с моей любимой публикой. 

Лос Так Си Бойз: 
Порепетируем поцелуи, 
Которые ты будешь исполнять с Пабло Раго.

En mi viejo San Juan 

Cuantos suenos forje 
En mis noches de infancia 
Mi primera ilusion 
Y mis cuitas de amor 
Son recuerdos del alma 
Una tarde me fui 
hacia a extraña nación 
Pues lo quiso el destino 
Pero mi corazón 
Se quedó frente al mar 
En mi viejo San Juan 

Adiós (adiós, adiós) 
Borinquén querida (tierra de mi amor) 
Adiós (adiós, adiós) 
Mi diosa del mar (mi reina del palmar) 
Me voy 
Pero un día volveré 
A buscar mi querer 
A soñar otra vez 
En mi viejo San Juan 

Pero el tiempo pasó 
Y el destino burló 
Mi terrible nostalgia 
Y no pude volver 
Al San Juan que yo amé 
Pedacito de patria 
Mi cabello blanqueó 
Y mi vida se va 
Ya la muerte me llama 
Y no quiero morir 
Alejado de ti 
Puerto Rico del alma 

Adiós (adiós, adiós) 
Borinquén querida (tierra de mi amor) 
Adiós (adiós adiós) 
Mi diosa del mar (mi reina del palmar) 
Me voy 
Pero un día volveré 
A buscar mi querer 
A soñar otra vez 
En mi viejo San Juan

Перевод

 В моем старом Сан-Хуане
В моем старом Сан-Хуане 
Сколько грез выдумано 
Моими ночами детства. 
Моя первая иллюзия 
И моя скорбь любви – 
Это воспоминания души. 
Однажды вечером я ушел 
В чужую страну, 
Так как этого захотела судьба. 
Но мое сердце 
Осталось у моря 
В моем старом Сан-Хуане. 

Прощай (прощай, прощай) 
Дорогая пуэрториканка (земля моей любви) 
Прощай (прощай, прощай) 
Моя богиня моря (моя королева пальмовой рощи) 
Я ухожу, 
Но однажды я вернусь, 
Чтобы найти свою любовь, 
Чтобы мечтать снова 
В моем старом Сан-Хуане. 

Но время прошло 
И судьба пошутила. 
Моя ужасная ностальгия. 
И я не смог вернуться 
В Сан-Хуан, который я любил. 
Болезненные удары родины, 
Мои волосы побелели 
И моя жизнь уходит. 
Уже смерть зовет меня 
И я не хочу умирать, 
Далеко от тебя, 
Пуэрто-Рико души моей. 

Прощай (прощай, прощай) 
Дорогая пуэрториканка (земля моей любви) 
Прощай (прощай, прощай) 
Моя богиня моря (моя королева пальмовой рощи) 
Я ухожу, 
Но однажды я вернусь, 
Чтобы найти свою любовь, 
Чтобы мечтать снова 
В моем старом Сан-Хуане.

  • Light My Fire

Текст
You know that it would be untrue 
You know that I would be a liar 
If I was to say to you 
Girl, we couldn't get much higher 

Come on baby, light my fire 
Come on baby, light my fire 
Try to set the night on fire 

The time to hesitate is through 
No time to wallow in the mire 
Try now we can only lose 
And our love become a funeral pyre 

Come on baby, light my fire 
Come on baby, light my fire 
Try to set the night on fire, yeah 

The time to hesitate is through 
No time to wallow in the mire 
Try now we can only lose 
And our love become a funeral pyre 

Come on baby, light my fire 
Come on baby, light my fire 
Try to set the night on fire, yeah 

You know that it would be untrue 
You know that I would be a liar 
If I was to say to you 
Girl, we couldn't get much higher 

Come on baby, light my fire 
Come on baby, light my fire 
Try to set the night on fire 
Try to set the night on fire 
Try to set the night on fire 
Try to set the night on fire 

ПЕРЕВОД 

Ты знаешь, что это было бы неправдой, 
Ты знаешь, что я была лгал, 
Если я сказал тебе, 
Девочка, мы не взлетим выше. 

Давай, бэби, зажги мой огонь, 
Давай, бэби, зажги мой огонь, 
Попробуй поджечь ночь. 

Времени, чтобы колебаться, нет, 
Не время погрязнуть в болоте, 
Пробуй, мы можем только потерять, 
И наша любовь становится погребальным костром. 

Давай, бэби, зажги мой огонь, 
Давай, бэби, зажги мой огонь, 
Попробуй поджечь ночь. 

Времени, чтобы колебаться, нет, 
Не время погрязнуть в болоте, 
Пробуй, мы можем только потерять, 
И наша любовь становится погребальным костром. 

Давай, бэби, зажги мой огонь, 
Давай, бэби, зажги мой огонь, 
Попробуй поджечь ночь. 

Ты знаешь, что это было бы неправдой, 
Ты знаешь, что я была лгал, 
Если я сказал тебе, 
Девочка, мы не взлетим выше. 

Давай, бэби, зажги мой огонь, 
Давай, бэби, зажги мой огонь, 
Попробуй поджечь ночь, 
Попробуй поджечь ночь, 
Попробуй поджечь ночь, 
Попробуй поджечь ночь.

  • Soledad (исп. в сериале «В ритме танго»)

(музыка и слова Natalia Oreiro) 

Llora 
mi alma naufraga 
en el dolor, 
la ausencia 
y el silencio de este adios, 
lo que quedo. 
Recuerdo sola, 
soledad del miedo 
de no ser 
todo lo que quiero ser. 

No estas, 
y los fantasmas de tu voz 
ahogan los acordes de este bals. 

No estas pero el silencio 
es la verdad 
perdida en la tempestad. 

No estas 
apenas queda algo de sol 
tienes un retaso 
de rio y sol. 
Solo un diluvio eres. 

Soledad de miedo 
de no ser, 
luz de tu mirada 
que se fue.

ПЕРЕВОД
ОДИНОЧЕСТВО
Плакать...
Моя душа терпит кораблекрушение в боли,
Разлуке и молчании этого прощания.
Все, что осталось – воспоминания,
Одиночество, страх несуществования.
Когда ты одинок, не хочется смотреть, как льет дождь...
Тебя нет, и призраки твоего голоса
Заглушают аккорды вальса.
Тебя нет, но молчание – правда,
Потерянная в буре.
Старые мучения, отголоски прошлого,
Плач ливня в пустыне желания тебя...
Все, что осталось – воспоминания,
Одиночество, страх несуществования.
Свет твоего взгляда, что исчез...

6.No me Mires (исп. В сериале «В ритме танго»)
En la luz de tu mirada, 
Yo me quemo si te miro, 
Si suspiras yo suspiro, 
Pues un eco tuyo soy 

Si se encuentran nuestras manos, 
Y se estrechan un momento, 
Al sentir tus pulsos siento 
Que mi vida yo te doy. 

Сердцу больно, 
Уходи! Довольно! 
Мы чужие, 
Обо мне забудь! 

No me mires 
Pero si me miras, 
Mira me a los ojos 
Ya allí de veras. 

Я не знала, 
Что тебе мешало. 
Mira me a los ojos 
ya allí de verás.

7. No te importa (исп. В сериале «В ритме танго»)

No te Importa si te llamo Mio 
Solo por hoy. 
Se que voy a estar bien 
Si yo se que vos sabes que puedo 
Necesitar tu amor. 
Ooooooohhhh. 

No te importa si te pido que me abraces fuerte 
En la noche fria. 
Puede que vea un dia gris. 
Y yo quiero decirte que puedo 
Necesitar tu amor. 
Ooooooohhhh. 

ПЕРЕВОД 

"Тебе все равно" 

Тебе все равно, что я назову тебя Моим 
Только сегодня 
Я знаю, что у меня все будет хорошо 
Если я буду знать, что ты знаешь, что я могу 
Нуждаться в твоей любви 

Тебе все равно, что я прошу тебя крепко меня обнять 
В холодную ночь 
Может быть я увидев пасмурный день 
Я захочу сказать тебе, что я могу 
Нуждаться в твоей любви

8. Corazon valiente (песня Xильды / Gilda, исп. В сериале «Ты моя жизнь») 

Desde el primer dia supe que te amaba, 
y yo en secreto me alma enamorada, 
tu amor vagabundo no me da respiro, 
porque se que nunca, 
nunca sera mio. 

Bebi tu veneno y cai en la trampa, 
dicen que lo tuyo no es mas que una hazaa, 
que para mi tienes solo sufrimiento, 

que voy a caer en lo profundo del infierno. 

Y no me importa nada, 
porque no quiero nada, 
tan solo quiero sentir lo que pide el corazon. 

Y no me importa nada, 
porque no quiero nada, 
y aprendere como duele el alma con un adios. 

Porque tengo el corazon valiente, 
voy a quererte, voy a quererte, 
Porque tengo el corazon valiente, 
prefiero amarte y despues perderte. 

Desde el primer dia supe que te amaba, 
y yo en secreto me ama enamorada, 
tu amor vagabundo no me da respiro, 
porque se que nunca, 
nunca sera mio. 

Bebi tu veneno y cai en la trampa, 
dicen que lo tuyo no es mas que una hazaa, 
que para mi tienes solo sufrimiento, 
que voy a caer en lo profundo del infierno. 

Y no me importa nada, 
porque no quiero nada, 
tan solo quiero sentir lo que pide el corazon. 
Y no me importa nada, 
porque no quiero nada, 
y aprendere como duele el alma con un adios. 

Porque tengo el corazon valiente, 
voy a quererte, voy a quererte, 
Porque tengo el corazon valiente, 
prefiero amarte y despues perderte. 

ПЕРЕВОД 

С первого дня ты был так любезен 
и я в эту тайну (секрет) всей душой влюблялась 
твоя бродячая(блуждающая)любовь мне не давала дышать 
потому что я знала, что она никогда, 
никогда не будет моей. 

Твой яд и я попала в ловушку (западню) 
говорят что это не больше чем твой подвиг 
который приносит мне одно лишь только мучение (страдания) 
который ведёт меня к падению в глубину ада 

И для меня уже ничего не имеет значения 
потому что я больше ничего не хочу 
только хочу понять (почувствовать) что хочет (чего просит) сердце 
И для меня уже ничего не имеет значения 
потому что я больше ничего не хочу 
и запомню (выучу) как больно в душе от одного (с одним) прощания()-ем 

Потому что у меня отважное (смелое) сердце 
иду куда хочу, иду (в направлении) куда хочу 
потому что у меня отважное (смелое) сердце 
сначала любить тебя, затем потерять(упустить) тебя

9. Esclava 
Del norte viajo Lucia hasta la gran ciudad, 
atras quedo su pueblito, su familia y su pesar 
llena hasta de esperanzas por un sueno que atrapara 
le prometieron trabajo alla en la capital. 

Con su mejor sonrisa y su valijita vieja, 
Va cantando Lucia mientras el sol se aleja. 
Al fin vienen a buscarla dos senores que le hablan, 
Le prometen muchas cosas y ella los acompana. 

Nunca penso que su sueno 
seria una pesadilla. 
Esos hombres le mintieron, 
como esclava la vendieron. 

Ahora esta encerrada, obligada a regalarse. 
Lucia llora su suerte y ya no puede negarse. 
No encuentra la salida a esa situacion, 
Se le escaparon los suenos, perdio toda la ilusion. 

Nunca penso que su sueno 
seria una pesadilla. 
Esos hombres le mintieron, 
como esclava la vendieron. 

Sin embargo en este mundo 
Siempre hay una salida 
Que te saca del oscuro 
Hasta aliviarte las heridas. 

Desconfia de las promesas, 
Busca urgente una ayuda 
Que te salve de esta angustia 
Y te devuelva la alegria. 

ПЕРЕВОД 

Рабыня 
Лусия с севера поехала в большой город, 
Оставив позади свою деревеньку, свою семью и свою печаль, 
Переполненная надеждой на осуществление мечты, 
Ей обещали работу там, в столице. 

С ее лучшей улыбкой и со старым чемоданчиком, 
Шла, напевая, Лусия, между тем солнце отдалялось от нее, 
В конце концов ее находят два сеньора, которые разговаривают с ней, 
Обещают ей многое, и она следует за ними. 

Никогда бы она не подумала, что ее сон 
Станет ночным кошмаром 
Эти мужчины солгали ей, 
Как рабыню, они ее продали. 

Сейчас она заперта, вынуждена дарить себя, 
Лусия оплакивает свою судьбу, и уже не может отречься от нее, 
Не находит выход из этой ситуации, 
От нее ускользнули мечты, она потеряла иллюзию. 

Никогда бы она не подумала, что ее сон 
Станет ночным кошмаром 
Эти мужчины солгали ей, 
Как рабыню, они ее продали. 

Однако в этом мире 
Всегда есть выход, 
Который поможет выйти из темноты, 
Даже вылечит раны. 

Не доверяй обещаниям, 
Срочно ищи помощь, 
Что спасет тебя от этой тоски 
И вернет тебе радость.

10. Amanda O (исп. в сериале «Аманда О»)
Googleame! 

O,O,O,O,O-O,O Amando a Amanda O 
O,O,O,O,O-O,O Mirá como me miro yo 
O,O,O,O,O-O,O Amando a Amanda O 
O,O,O,O,O-O,O Amame como me amo yo 

Masaje tailandés a las tres, se va Freddy y viene Ines 
"Amor Cristalino" semillas de lino, me gusta lo lindo 
El coctel a las diez, los tests, los tests, que estrés! 
Ginger ale, ginseng, a las tres thermage, bondage, bondad, solidaridad 
Hermitage, mashup, mashup 
Sorda, gorda, El Borda, Las Flores de Bach 

Que me estan haciendo? 
Que es lo que pasó? 
Era esto lo que deseaba yo! 
Uohooo! 

¿Qué me estoy haciendo? 
¿Qué fracasó? 
¡Mi deseo es dejar de ser yo! 
¡Uohooo! 

Ay, Googleame, dale! 

O,O,O,O,O-O,O Amando a Amanda O 
O,O,O,O,O-O,O Mirá como me miro yo 
O,O,O,O,O-O,O Amando a Amanda O 
O,O,O,O,O-O,O Amame como me amo yo 

Yee Yoga de Noche con mixta Tai Chi Chuan 
Yogur ayurvedico, todo trascendental 
Ritmo rave, rabinos, robos, buen vino bebido 
Que bouquet? Que busqué? 
Encontré a Charly, pero se fue. 
Quien es Demo? Quien es Dante? 
Dónde se fue Net? 
Combucha, babucha, la lucha, bombacha, 
Qué facha, la racha, la chía y olé. 

Que me estan haciendo? 
Que es lo que pasó? 
Era esto lo que deseaba yo! 
Uohooo! 

Qué estoy haciendo? 
Que fracasó? 
Mi deseo es dejar de ser yo! 
Uohooo! 

Ay, Googleame, dale! 

Peeling, feeling, tilin-tilin, el mini mila, mi-mi-mi 
A ver los Golden Music Awards 
No coman animales, sales minirales! 
Todo bien vegetal, un timbal, Gua Sha y guarana 
Canela una pizca, me pongo bizca 
Dame capuchino! Dame té Chino, el Chi! 
Ay, por Dios, vino! 

O,O,O,O,O-O,O Amando a Amanda O 
O,O,O,O,O-O,O Mirá como me miro yo 
O,O,O,O,O-O,O Amando a Amanda O 
O,O,O,O,O-O,O Amame como me amo yo 

O,O,O,O,O-O,O Amando a Amanda O 
O,O,O,O,O-O,O Mirá como me miro yo 
O,O,O,O,O-O,O Amando a Amanda O 
O,O,O,O,O-O,O Amame como me amo yo 

Googleame! 

Amanda, estas lista? 
Yo digo cuando estoy lista! 

ПЕРЕВОД 

Загугли меня! 

O,O,O,O,O-O,O Любя Аманду О 
O,O,O,O,O-O,O Смотри как я на себя смотрю 
O,O,O,O,O-O,O Любя Аманду О 
O,O,O,O,O-O,O Люби меня как я себя люблю 

Тайский массаж в три часа, уходит Фредди и приходит Инес 
"Хрустальная любовь", льняное семя, мне нравится красота 
Коктейль в десять, тесты, тесты, какой стресс! 
Имбирный эль, женьшень, в три термальные ванны, бондаж, добродетель, благотворительность 

Уединение, микс, микс 
Глухая, толстая, на грани, Цветы Баха 

Что со мной делают? 
Что со мной случилось? 
Это было тем, что пожелала я! 
У-о-ооо! 

Кто я такая? 
Что пошло не так? 
Это мое желание перестать быть собой! 
У-о-ооо! 

Загугли меня, давай! 

O,O,O,O,O-O,O Любя Аманду О 
O,O,O,O,O-O,O Смотри как я на себя смотрю 
O,O,O,O,O-O,O Люби меня как я себя люблю 

Загугли меня!

11.Natalia Oreiro & Daniel Hendler – Cuando Ries (исп. В фильме «Моя Первая Свадьба»)
SÍ SONRÍES, SÍ TE RÍES EL MUNDO ES MAS FELÍZ, 
SÍ SONRÍES CUANDO TE RÍES EL SOL VUELVA A SALIR, 
PERO SI LLORAS, COMIENZA LLOVER 
NO ESTÉS TAN TRISTE, SONRÍE OTRA VEZ 
PUES CUANDO RÍES, CUANDO TE RÍES EL MUNDO ES MAS FELÍZ 
PUES CUANDO RÍES, CUANDO TE RÍES EL MUNDO ES MAS FELÍZ!!! 
YO SOY FELÍZ CON VOS! 
SÍ, YO TAMBIÉN! 

Перевод 

ЕСЛИ ТЫ УЛЫБАЕШЬСЯ, ЕСЛИ ТЫ СМЕЁШЬСЯ МИР НАМНОГО СЧАСТЛИВЕЕ, 
ЕСЛИ ТЫ УЛЫБАЕШЬСЯ, КОГДА ТЫ СМЕЁШЬСЯ СОЛНЦЕ ВЫХОДИТ СНОВА, 
НО ЕСЛИ ТЫ ПЛАЧЕШЬ, НАЧИНАЕТСЯ ДОЖДЬ 
НЕ ГРУСТИ ТАК, УЛЫБНИСЬ ЕЩЕ РАЗ 
ПОТОМУ ЧТО, КОГДА ТЫ УЛЫБАЕШЬСЯ, КОГДА ТЫ СМЕЁШЬСЯ МИР НАМНОГО СЧАСТЛИВЕЕ 
ПОТОМУ ЧТО, КОГДА ТЫ УЛЫБАЕШЬСЯ, КОГДА ТЫ СМЕЁШЬСЯ МИР НАМНОГО СЧАСТЛИВЕЕ... 
Я СЧАСТЛИВ С ТОБОЙ! 
ДА, Я ТОЖЕ!

12 Todos Me Miran (из сериала «SOLAMENTE VOS»)

 

  • Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

     

  • ВИДЕО-КЛИПЫ

    1. CD Natalia Oreiro (1998)

    CAMBIO DOLOR

    ME MUERO DE AMOR

    QUE SI, QUE SI

    DE TU AMOR

  •  

    2. CD TU VENENO (2000)

    TU VENENO

    RIO DE LA PLATA

    COMO TE OLVIDO

  •  

  • 3. CD Turmalina (2002)

    QUE DIGAN LO QUE QUIERAN

    CUESTA ARRIBA, CUESTA ABAJO

  •  

    4.Клип Esclava

    (снятый как акция «Против сексуального рабства и торговли людьми») -2007

  •  

  • 5.Клипы,где Наталия Орейро снялась в качестве модели:

    Emanuel Ortega – Se fue el amor (1997)

    Walter Dominguez - Nueva Farandula (2010)

  • 6.Музыкальные темы из фильма «Мисс Тукуарембо» (2010):

    What a feeling

    Papa

    EL PERFUME DEL AMOR

    (Natalia Oreiro & Diego Reinhold & Boris Bakst)

  •  

  • 7.Клип «Basta Ya»

    кампания в защиту воды и жизни, к запрету добычи полезных ископаемых,которая приводит к радиоактивному заражению Аргентины, организации Conciencia Solidaria (2011)

  • Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

     

    КОНЦЕРТЫ

    ВЫСТУПЛЕНИЯ НА РАЗЛИЧНЫХ ТВ-ШОУ

    СПИСОК ТУРОВ

    1. Tu veneno tour 2001-2002

    Азия
    11/09/2000 – Тель Авив, Израиль (Eijal Hatarbut)
    12/09/2000 – Тель Авив, Израиль (Eijal Hatarbut)
    14/09/2000 – Тель Авив, Израиль (Eijal Hatarbut)
    16/09/2000 – Haifa, Izrael (Centro de los Congresos)
    Южная Америка
    13/10/2000 – Buenos Aires, Argentina (Gran Rex)
    14/10/2000 – Buenos Aires, Argentina (Gran Rex)
    22/10/2000 – Buenos Aires, Argentina (Gran Rex)
    28/10/2000 – Montevideo, Uruguay (Velodromo Municipal)
    Южная Америка
    04/02/2001 – Mar del Plata, Argentina
    09/02/2001 - Tito Puente, Puerto Rico
    Европа
    14/03/2001 - Бухарест, Румыния
    15/03/2001 - Бухарест, Румыния
    17/03/2001 - Бухарест, Румыния
    19/03/2001 - Прага, Чешская республика (Lucerna)
    20/03/2001 - Brno, Чешская республика (Rondo)
    23/03/2001 - Barcelona, Испания
    Азия
    25/03/2001 - Тель Авив, Израиль
    26/03/2001 - Тель Авив, Израиль
    29/03/2001 - Haifa, Izrael
    30/03/2001 - Haifa, Izrael
    Европа
    03/04/2001 - Будапешт, Венгрия (Convention Center)
    05/04/2001 - Будапешт, Венгрия (Convention Center)
    06/04/2001 - Братислава, Словения
    Южная Америка
    02/09/2001 - San Juan, Puerto Rico (Storm Watch)
    03/09/2001 - San Juan, Puerto Rico (Storm Watch)
    Европа
    30/09/2001 - Будапешт, Венгрия (KisStadion)
    05/10/2001 - Москва, Россия
    06/10/2001 - Москва, Россия
    07/10/2001 - Санкт-Петербург, Россия
    09/10/2001 - Санкт-Петербург, Россия
    Европа
    13/03/2002 - Минск, Белоруссия
    15/03/2002 - Москва, Россия
    16/03/2002 - Санкт-Петербург, Россия
    Азия
    17/03/2002 – Manila, Филиппины
    21/03/2002 – Manila, Филиппины

    2. Tourmalina


    Argentina
    20/09/2003 - Buenos Aires, Argentina
    Россия
    30/09/2003 - Москва (Кремль)
    01/10/2003 - Москва (Кремль)
    03/10/2003 - Санкт-Петербург (Ледовый дворец)
    05/10/2003 - Ростов на Дону
    07/10/2003 - Волгоград
    09/10/2003 - Уфа
    12/10/2003 - Ярославль
    12/10/2003 - Нижний Новгород
    Argentina
    21/11/2003 - Rosario, Argentina (El Circulo)

     

    3. Tahiti, Haiti 2005


    04/03/2005 - Ata, Tahiti
    06/03/2005 - Ata, Tahiti
    24/09/2005 - Henfrasa, Haiti

     

    4. Концерты вне туров


    Punta del este (Уругвай) - 21.1.2000
    Gran Rex (Буэнос-Айрес) - 13-14;22.10.2000
    Noche de divas (Буэнос-Айрес) - 19.1.2001
    Madrina de la "Seleccion Uruguaya" (Уругвай) - 13.2.2002

     

    Назад к списку/Back to the list

     

    Наверх/Back to top

  • СЕРИАЛЫ - ФИЛЬМЫ - ТВ - РЕКЛАМА - ТЕАТР

    Наверх/Back to top

Архив Новостей


Все подробности о SOLAMENTE VOS здесь
делимся впечатлениями на ФОРУМЕ
 
Официальный сайт Наталии Орейро
Natalia Oreiro Sitio Oficial

ФАКТЫ

ОТВЕТЫ НА САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ ВОПРОСЫ О НАТАЛИИ:
• Наталии 35 лет (19.05.1977)
• Родилась в столице Уругвая - Монтевидео, но живет в аргентинской столице - Буэнос-Айрес
• Замужем 10 лет за рок-музыкантом Рикардо Мольо
• 26 января 2012 г. Наталия стала мамой в первый раз; родился мальчик, зовут МерлИн (Merlin Atahualpa Mollo Oreiro)
• Татуировку на левой щиколотке она не свела, а переделала
• Родинка над губой (слева) у Нати настоящая
• Наталии НЕТ ни в одной социальной сети
• Песни Esso-Esso и Dos, Tres поет не Орейро